Asco de Vida / Hoy, he tenido una entrevista de trabajo en inglés. Nada más empezar me ha preguntado: "What's your name?" y desde lo más profundo de mi alma, me ha salido un "Je m'appelle" perfectamente pronunciado. Me ha dicho que no era el perfil que buscaban. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

63
Enviado por Anonymous el 19 sep 2012, 18:34 / trabajo

Hoy, he tenido una entrevista de trabajo en inglés. Nada más empezar me ha preguntado: "What's your name?" y desde lo más profundo de mi alma, me ha salido un "Je m'appelle" perfectamente pronunciado. Me ha dicho que no era el perfil que buscaban. ADV

destacado
#1 por respirandobajoelagua
21 sep 2012, 23:02

Merde

3
A favor En contra 73(81 votos)
destacado
#2 por stres
21 sep 2012, 23:03

Haberle dicho y además se francés.

A favor En contra 52(58 votos)
#12 por buena_conciencia
21 sep 2012, 23:09

Cuando sabes muchos idiomas la verdad es que no me extraña nada que pasen esas cosas. ¿No te disculpaste en inglés y le respondiste en inglés despues de eso?

A favor En contra 41(43 votos)
#3 por enanm
21 sep 2012, 23:03

Eso es empezar bien... todo lo demas son tonterias :))

A favor En contra 32(38 votos)
#14 por amaiko
21 sep 2012, 23:10

Pero hombre, ¿y cómo no lo adobaste? Deberías haberle contestado en alemán y despedirte en Italiano.

A favor En contra 26(28 votos)
#10 por agustinvaldivia
21 sep 2012, 23:07

Si estabas listo para la entrevista haber sumado puntos por ser "trilingüe".

A favor En contra 25(29 votos)
#17 por dosdefebrero
21 sep 2012, 23:12

Haberle contestado: "Je m'apelle Anonymous but yo te puedo contestar también en English si you deseas".
Y así le haces un popurri de idiomas para que se quede perplejo con tus conocimientos, ok no, mejor para la siguiente te buscas una entrevista en castellano y te evitas estas situaciones.

1
A favor En contra 15(21 votos)
#6 por fran_necoytuso
21 sep 2012, 23:03

Jaja, haber seguido en inglés

A favor En contra 12(18 votos)
#7 por razorback_
21 sep 2012, 23:03

No les agradan los "frenchies".

A favor En contra 11(17 votos)
#23 por nowiii
21 sep 2012, 23:53

#16 #16 hackerkiller dijo: Creo que deberías haber dicho:

I speak in french but know english

Yo hablo francés pero se inglés (Para los que busquen la traducción)
Joer que mierda de inglés es ese

1
A favor En contra 11(11 votos)
#35 por cemois
22 sep 2012, 05:44

#1 #1 respirandobajoelagua dijo: MerdeOh, la-la ..

1
A favor En contra 10(10 votos)
#15 por reyloco
21 sep 2012, 23:10

Joder, menuda putada, espero que no te hagan una entrevista en francés y te salga un "My name is.." xD

A favor En contra 10(12 votos)
#20 por mcdongillian
21 sep 2012, 23:27

Sacrebleu!

A favor En contra 7(9 votos)
#18 por shaiken
21 sep 2012, 23:12

Oh putain, je suis vraiment desolé... Es una putada que te ocurran estas cosas... (va después del "mama" a la profesora)

2
A favor En contra 5(9 votos)
#28 por kirk__
22 sep 2012, 00:46

Eso es una putada, suele pasar mucho con la gente que habla varios idiomas, que al final los mezclas.. Mucha suerte para la próxima

A favor En contra 5(5 votos)
#54 por heyitslucho
24 sep 2012, 05:20

#1 #1 respirandobajoelagua dijo: MerdeOmmelete Du Fromag

1
A favor En contra 3(3 votos)
#61 por shaiken
9 oct 2012, 00:35

#21 #21 yeicob dijo: #18 Cómo molas, eh, hablando francés… guau!!! pues que sepas que “dessolé” va con dos eses.#31 #31 carlosv_114 dijo: #18 wow que bien hablas francés! pero "desolé" no se lo que significa, yo conozco la palabra "désolé" y no es con 2 eses.Désolé se escribe con una S, lo sabre yo que soy nativo... ridículo, lo peor es que pretendéis enseñarme algo y al fin y al cabo os mostráis tal y como sois... tontos.

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por 16192121
22 sep 2012, 03:47

yo tambien me confundo en clase de frances aveces digo here en ves de contestar en frances...

A favor En contra 2(2 votos)
#25 por nowiii
21 sep 2012, 23:55

#21 #21 yeicob dijo: #18 Cómo molas, eh, hablando francés… guau!!! pues que sepas que “dessolé” va con dos eses.es con una sola -.-'

1
A favor En contra 2(2 votos)
#27 por pilar_auryn
22 sep 2012, 00:42

Yo también me lio en clase de frances con el inglés... pero al reves nunca me ha pasado...

A favor En contra 2(2 votos)
#60 por genovia
30 sep 2012, 03:27

Haberle dicho luego en inglés que también hablabas francés y listo.

A favor En contra 1(1 voto)
#46 por yeicob
22 sep 2012, 16:53

#25 #25 nowiii dijo: #21 es con una sola -.-'toda la razón tienes xD, excusez-moi!

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por angelochka
22 sep 2012, 10:02

¿Una entrevista de TRABAJO? ¿En serio? ¿Y el unicornio cuándo salió? xD

A favor En contra 1(1 voto)
#47 por vinorropeleon
22 sep 2012, 17:49

Es la costumbre, en cuanto tienes entrevista de trabajo tiras del "francés" XDD

A favor En contra 1(1 voto)
#34 por tevuelvolokito
22 sep 2012, 05:01

Pero la entrevista no terminaría ahí, supongo. Vaya.

A favor En contra 1(1 voto)
#48 por patapalo87
22 sep 2012, 18:28

Désolé mon ami. Son cosas que pasan, a mí a veces también se me cruzan los cables de vez en cuando

A favor En contra 1(1 voto)
#40 por sarapandora
22 sep 2012, 10:56

#35 #35 cemois dijo: #1 Oh, la-la .. jaja.

A favor En contra 1(1 voto)
#51 por patapalo87
22 sep 2012, 18:38

#17 #17 dosdefebrero dijo: Haberle contestado: "Je m'apelle Anonymous but yo te puedo contestar también en English si you deseas".
Y así le haces un popurri de idiomas para que se quede perplejo con tus conocimientos, ok no, mejor para la siguiente te buscas una entrevista en castellano y te evitas estas situaciones.
Y así le haces un Brain Explode XD

A favor En contra 1(1 voto)
#29 por abrisi
22 sep 2012, 01:00

Jajaja lo mas gracioso es que ami ne pasa igual XD

A favor En contra 1(1 voto)
#41 por martiquendi
22 sep 2012, 13:27

Es que confundir el inglés con el francés es grave pero bueno son los nervios que te traicionan.

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por martiquendi
22 sep 2012, 13:29

Podías haber dicho " Voulez- vous coucher avec moi ce soir"

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por shaiken
9 oct 2012, 00:38

Acabo de releer el comentario de #31 #31 carlosv_114 dijo: #18 wow que bien hablas francés! pero "desolé" no se lo que significa, yo conozco la palabra "désolé" y no es con 2 eses.y me disculpo, pensé que me habías dicho que "désolé" se escribía con 2 eses como el de arriba.

Ya que no lo sabes, "désolé" es traducible por "lo siento", "lo lamento"... básicamente que estas desolado (si, la palabra existe, aunque no la hayáis oído nunca).

A favor En contra 1(1 voto)
#43 por guybrushyonimosk
22 sep 2012, 13:48

Oye pues no sólo le demuestras que sabes inglés, sino que también francés, eres poliglota! Deberían pelearse por ti!

A favor En contra 1(1 voto)
#19 por lost_15
21 sep 2012, 23:26

no sé, pero si te ha preguntado "what's your name" para preguntarte como te llamas, mucha idea de inglés, más allá de la traducción literal, el entrevistador no tenia e....

1
A favor En contra 1(3 votos)
#56 por simplew
25 sep 2012, 22:30

Encima que tienes conocimientos de algun idiomas apartes del ingles... Bueno , no todo sale bien

A favor En contra 1(1 voto)
#57 por nittanx
26 sep 2012, 18:01

A mi també em passa que cambio de idioma easily. Ne vous inquiétez pas.

A favor En contra 1(1 voto)
#59 por lost_15
29 sep 2012, 21:09

#50 #50 patapalo87 dijo: #49 A ver, lo más usual es preguntar "what's your name", no "who are you" ¬¬bueno, que sea lo "más usual" no quiere decir que sea correcto ;)

A favor En contra 0(0 votos)
#45 por anardil
22 sep 2012, 15:44

Y lo peor no es esto. Lo peor es que cuando a otro de los usuarios de la página les vayan a hacer una entrevista en inglés, recordarán este ADV y soltarán el "Je m'appelle" sin querer.

A favor En contra 0(0 votos)
#50 por patapalo87
22 sep 2012, 18:36

#49 #49 lost_15 dijo: #38 simplemente en inglés, para preguntar a alguien por su nombre se pregunta "who are you" independientemente de la situación, pero tu a tu rollo ee...A ver, lo más usual es preguntar "what's your name", no "who are you" ¬¬

1
A favor En contra 0(0 votos)
#52 por mmiiqquueeii
22 sep 2012, 21:15

A mi me ha pasado, fui a una casa de una chica Inglesa para montar un televisor que pidio y me pedia cosas y yo en varias ocasiones le hable en Japones, la costumbre de hablar con mis amigos Otakus xD, Pero la chica se lo tomaba genial y a risas y luego tambien a unos Alemanes que ayude a mi padre a montar un horno y encimera y pedian cosas medio Español medio Aleman y les respondi tambien en Japones y mi padre me dicia para de Chinos ya, que me tienes arto. xDDDDD. (Thats FUNNY)

A favor En contra 0(2 votos)
#53 por marti03
23 sep 2012, 17:46

j a mi en mas de un examen me ha pasado y como me sonaba mal lo he tenido que tachar suerte para la próxima

A favor En contra 0(0 votos)
#55 por miguelamacias
25 sep 2012, 00:49

#54 #54 heyitslucho dijo: #1 Ommelete Du FromagDexter! Eso fue lo primero que supe decir en Francés xD

A favor En contra 0(0 votos)
#58 por hbomb
27 sep 2012, 21:41

Le toi cagándola

A favor En contra 0(0 votos)
#44 por ilovethisweb
22 sep 2012, 14:27

Pero si te preguntan en inglés para que coño respondes en francés.>:)

A favor En contra 0(0 votos)
#38 por IainUchiha
22 sep 2012, 10:04

#19 #19 lost_15 dijo: no sé, pero si te ha preguntado "what's your name" para preguntarte como te llamas, mucha idea de inglés, más allá de la traducción literal, el entrevistador no tenia e....y si no le dice what is your name que le dice? como vosotros cuando os saludais? hey! que tal tio..
EN SERIO?
tu flipas tio...

1
A favor En contra 0(0 votos)
#33 por cordobeck23
22 sep 2012, 03:54

-perdone pero eso es frances +si?? Pues entonces corrijame el CV y ponga que tambien se frances.... XD JAJAJJAA

A favor En contra 0(0 votos)
#30 por ichliebekatzen
22 sep 2012, 02:38

No te cogieron porque no tienes los conocimientos que buscan, no tienes la experiencia que buscan o no tienes la personalidad que buscan. Por equivocarte en tres palabras y decirlas en un tercer idioma no te excluyen del proceso selectivo, al menos si luego cambias al idioma correcto y demuestras tener unos conocimientos sólidos de éste. Siéntete mejor si quieres pensando que ha sido por ese error, pero... tú sabes que no.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por dmm89
21 sep 2012, 23:55

Mala suerte pa ti

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por susanowoo
21 sep 2012, 23:51

Hén bù hâo.

A favor En contra 0(2 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!