Asco de Vida / Hoy, bueno, desde siempre, mi primo habla perfectamente español y francés ya que sus padre es español y su madre francesa. Soy traductor, llevo años estudiando el idioma. Me corrige. Tiene 6 años, yo 26. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

63
Enviado por Zweifel el 8 mar 2010, 11:08 / estudios

Hoy, bueno, desde siempre, mi primo habla perfectamente español y francés ya que sus padre es español y su madre francesa. Soy traductor, llevo años estudiando el idioma. Me corrige. Tiene 6 años, yo 26. ADV

#1 por hierk
10 mar 2010, 16:01

Tu eres tonto y él tuvo suerte

A favor En contra 6(30 votos)
destacado
#2 por sartpopila
10 mar 2010, 16:03

Eso tiene que joder como una paja en un ojo, pero fijo que el nene tiene razón, no intentes competir con un bilingüe.

A favor En contra 52(60 votos)
#3 por roy_mustang
10 mar 2010, 16:05

Tu es un peu melon...

A favor En contra 1(23 votos)
#4 por jao10
10 mar 2010, 16:05

pues jodete y pidele que te de clases

A favor En contra 19(43 votos)
#5 por mikjail
10 mar 2010, 16:06

Te crees que con una filologia francesa vas a saber mas que un bilingüe, payaso

2
A favor En contra 13(51 votos)
#6 por nothingelse
10 mar 2010, 16:08

Debe ser frustrante tener un trabajo y que un niño de 6 años lo pueda corregir...Suerte chaval y búscate otra cosa

A favor En contra 18(32 votos)
#7 por reiassassin
10 mar 2010, 16:08

coño, pues tampoco es un idioma tan difícil... yo tengo familia francesa y lo más complicado es el francés escrito, hablado es bastante "simple"

A favor En contra 3(27 votos)
#8 por pacojones
10 mar 2010, 16:08

El día que el ******* más que tú si que estarás jodido xDD

A favor En contra 19(33 votos)
#9 por psique
10 mar 2010, 16:08

pues claro que sabe más que tú, es su lengua natural...imbécil

A favor En contra 15(33 votos)
#10 por elfieruno
10 mar 2010, 16:08

Pues es normal sabes?

A favor En contra 15(27 votos)
#11 por jeydeluxe
10 mar 2010, 16:09

Pues si te corrige con 6 años, que apenas ha empezado la primaria... espera que pasen unos años, que vas a ver.

A favor En contra 18(24 votos)
#12 por elfieruno
10 mar 2010, 16:09

Pues es normal sabes?

A favor En contra 0(18 votos)
#13 por aledlg
10 mar 2010, 16:09

Bueno, son sus idiomas de cuna...la diferencia es que tu gramaticalmente tendrás mejor perfección y vocabulario, pero el no tiene que pensarselo como tu mucha veces

A favor En contra 12(16 votos)
#14 por hathor
10 mar 2010, 16:11

No has pensado en cambiar de profesión???
si después de estar tiempo estudiando un idioma te corrige un niño de 6 años, yo que tu lo pensaría muy seriamente.

A favor En contra 3(15 votos)
#15 por chirriloco
10 mar 2010, 16:14

Nunca te dijeron que los niños aprenden mejor los idiomas y cosas nuevas porque su cerebro esta en desarrollo?
Menuda basura de ADV.

A favor En contra 5(15 votos)
#16 por chris
10 mar 2010, 16:14

bueno, el tiene suerte, no lo culpes

A favor En contra 3(9 votos)
#17 por abrupta
10 mar 2010, 16:14

Ha de ser frustrante pero bueno...más frustrantes son otras profesiones, en que hay que aguantar que paletos que no saben de lo que hablan intenten corregirte, sólo porque son valientes y se atreven a opinar de todo :)

A favor En contra 7(15 votos)
#18 por dios
10 mar 2010, 16:15

Eso es bueno. Al menos sabrás más que tus compañeros que llevan el mismo tiempo que tú estudiando. A no ser que no valgas para esto...

A favor En contra 3(7 votos)
#19 por ascodevida2
10 mar 2010, 16:16

completamente normal, no se que te estraña

A favor En contra 1(7 votos)
#20 por dgp
10 mar 2010, 16:18

Tu primo es raro, habla desde el mismo día que nació dos idiomas...

A favor En contra 9(15 votos)
#21 por ntof
10 mar 2010, 16:25

Aprende otro idioma i echaselo en cara. Aunque, sentirse derrotado por un primo de 6 años no es muy sano.

A favor En contra 1(5 votos)
#22 por arkham
10 mar 2010, 16:30

el ADV es que eres mal traductor? que no conoces bien el idioma? porque mandaría pelotas q un traductor no sepa suficientemente bien el idioma como paraa que le anden corrigiendo...

A favor En contra 3(5 votos)
#23 por kami_sama
10 mar 2010, 16:33

#5 #5 mikjail dijo: Te crees que con una filologia francesa vas a saber mas que un bilingüe, payasoha dicho que es traductor, no filólogo... aprende a comprender lo que lees y luego comenta.

A favor En contra 12(18 votos)
#25 por kamargo
10 mar 2010, 16:39

pos te jodes y a hincar mas los codos

A favor En contra 3(3 votos)
#26 por potorro
10 mar 2010, 16:41

Ser bilingüe no convierte a nadie en traductor, y mucho menos en buen traductor.

A favor En contra 12(14 votos)
#27 por ascodediva
10 mar 2010, 16:44

Asúmelo, por mucho que estudies nunca vas a hablar mejor que un nativo

A favor En contra 2(8 votos)
#28 por kalevra
10 mar 2010, 16:48

Tres años estudiando traducción para que te corrija un niño de 6 años...Piénsalo mientras te tomas una copa de Cointreau.
PD: Pregúntale a tu primo si lo he escrito bien

A favor En contra 15(21 votos)
#29 por batata
10 mar 2010, 16:52

Mira, yo soy traductora y como tercera lengua te puedo decir que es jodido, no imposible y es normal que cualquier nativo te corriga, sea cual sea su edad.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.

2
A favor En contra 1(9 votos)
#30 por kami_sama
10 mar 2010, 17:10

#29 #29 batata dijo: Mira, yo soy traductora y como tercera lengua te puedo decir que es jodido, no imposible y es normal que cualquier nativo te corriga, sea cual sea su edad.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.
... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...

4
A favor En contra 9(15 votos)
#31 por denny
10 mar 2010, 17:12

Vete a Francia y corrije a los traductores de Español

A favor En contra 7(9 votos)
#32 por denny
10 mar 2010, 17:14

#30 #30 kami_sama dijo: #29 ... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...
y "corrige" con g, ya me autoowneo yo solo

A favor En contra 8(10 votos)
#33 por weytine
10 mar 2010, 17:24

Es lo que tiene que sea su lengua materna, capullo xD quieras q no....

A favor En contra 0(2 votos)
#34 por batata
10 mar 2010, 17:25

#30 #30 kami_sama dijo: #29 ... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...
Creo que un lapsus lo tiene cualquiera y que se puede ver claramente que es eso, más que nada porque ni siquiera las distintas grafías se corresponden fonéticamente. Por otra parte creo que lo importante es lo que digo, no la forma.

A favor En contra 11(17 votos)
#35 por ballroig
10 mar 2010, 17:30

No creo que un nño de 6 años hable a la perfección dos idiomas, por mucho que sean idiomas de cuna, ya que hay niños que con 6 años no hablan a la perfección ni uno.

2
A favor En contra 0(8 votos)
#36 por zwanzig
10 mar 2010, 17:32

Pues vale que jode... pero no es necesario faltar el respeto al chaval con esos comentarios...

A favor En contra 5(5 votos)
#37 por Surt
10 mar 2010, 17:37

Es un poco triste eso de competir con un crío de 6 años eh?

A favor En contra 1(1 voto)
#38 por magure1526
10 mar 2010, 17:38

Bah, el bilingüismo es una tontería, vete un año a casa de tu tía a Francia y verás como no te corrige ni el niño ni nadie ;)

A favor En contra 1(3 votos)
#39 por tocamelraven
10 mar 2010, 17:40

Uy qué crío más repelente! Dale una patada en la boca cuando te corrija, ya verás cómo se le quitan las ganas

A favor En contra 1(7 votos)
#40 por unamct9
10 mar 2010, 17:50

no te preocupes tu has tenido que aprenderlo el ha nacido con ello por decirlo de alguna manera es como si dices que un francés habla mejor que tu

A favor En contra 1(3 votos)
#41 por kusko
10 mar 2010, 17:57

¡Llorón!

Deberías pedirle clases y dejar de joder a los demás.

A favor En contra 2(4 votos)
#42 por baneachuzo
10 mar 2010, 18:02

Seguro que también ******* más que tú... semana de ADVs de mierda!

A favor En contra 3(3 votos)
#43 por crstna
10 mar 2010, 18:06

#35 #35 ballroig dijo: No creo que un nño de 6 años hable a la perfección dos idiomas, por mucho que sean idiomas de cuna, ya que hay niños que con 6 años no hablan a la perfección ni uno.Pues claro que se pueden hablar 2 idiomas a la perfección con 6 años, pregúntaselo a cualquier catalán, por ejemplo.

2
A favor En contra 1(9 votos)
#44 por ibb90
10 mar 2010, 18:08

yo hacía lo mismo cuando era pequeña, pero yo corregía a mis profesores de francés... era divertido jaja

A favor En contra 1(3 votos)
#45 por manjula
10 mar 2010, 18:08

per supost!

A favor En contra 2(4 votos)
#46 por litus
10 mar 2010, 18:26

Planteate cambiar de trabajo, ya que ser traductor esta claro que no es lo tuyo.

A favor En contra 2(4 votos)
#47 por ballroig
10 mar 2010, 18:29

#43 #43 crstna dijo: #35 Pues claro que se pueden hablar 2 idiomas a la perfección con 6 años, pregúntaselo a cualquier catalán, por ejemplo.jo soc valencià i parle català i catellà, pero con 6 años no dominas un idioma, aún sigues diciendo fallos normales tipo : rompido

2
A favor En contra 0(8 votos)
#48 por perclorato
10 mar 2010, 18:51

Seguramente el titulo de traductor te lo dio la aplicación de traducción de google

A favor En contra 5(5 votos)
#49 por crstna
10 mar 2010, 19:03

#47 #47 ballroig dijo: #43 jo soc valencià i parle català i catellà, pero con 6 años no dominas un idioma, aún sigues diciendo fallos normales tipo : rompidoYo soy catalana y hablo el catalán y el castellano, y errores tipo "rompido" creo que los hacía con unos 3 años. A los 6 no se domina un idioma a la PERFECCIÓN, pero si que puedes corregir a alguien que lo ha aprendido mediante clases y no hablándolo como hacen los nativos.

A favor En contra 0(6 votos)
#50 por exire
10 mar 2010, 19:07

Lloras por que alguien habla mejor su idioma nativo que tu? que patetico

A favor En contra 1(3 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!