Asco de Vida / La semana pasada, estaba en una entrevista de trabajo para una empresa. En un momento me pidieron que tradujera una oración en inglés. Lo comprobaron con el traductor de Google. Ya podéis imaginar lo que pasó. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

32
Enviado por pikedex el 6 mar 2015, 17:54 / trabajo

La semana pasada, estaba en una entrevista de trabajo para una empresa. En un momento me pidieron que tradujera una oración en inglés. Lo comprobaron con el traductor de Google. Ya podéis imaginar lo que pasó. ADV

#1 por hugoam
10 mar 2015, 23:02

El traductor de google traduce peor que golpear a tu madre en su cumpleaños.
Es idiota pensar que esos son tus jefes o podrían serlo.

A favor En contra 35(45 votos)
#4 por nopuedesesconderte
10 mar 2015, 23:05

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 28(32 votos)
#2 por extrekiko
10 mar 2015, 23:02

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 25(29 votos)
#3 por usuariofrustrado
10 mar 2015, 23:02

Fake.

A favor En contra 11(17 votos)
#21 por chic_kles
11 mar 2015, 00:25

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 8(8 votos)
#6 por daluca
10 mar 2015, 23:06

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 6(10 votos)
#8 por thedbzfan
10 mar 2015, 23:12

Frase a traducir:This morning, I have cereal breakfast. Then I came back from work and I've passed around the dog.


Como lo ha traducido Google: Cartón, huevos, pan.

1
A favor En contra 5(17 votos)
#13 por hastur082
10 mar 2015, 23:28

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 4(6 votos)
#7 por hervia93
10 mar 2015, 23:08

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 4(4 votos)
#5 por lady_lauraa
10 mar 2015, 23:06

Lo de que lo buscaron en Google y por eso no te cogieron es la excusa que te das a tu mismo. Seguro que de inglés, poco

A favor En contra 4(6 votos)
#18 por jarabederama
10 mar 2015, 23:47

En mi opinión he de decir que el inglés es de los mejores idiomas que traduce Google porque, para absolutamente todas las redacciones que hago utilizo el traductor y siempre me ponen buena nota e incluso me dicen que tengo buen nivel.

Bueno, eso o que el profesor que tengo no tiene ni p.uta idea de inglés... '_'

A favor En contra 3(5 votos)
#23 por thedbzfan
11 mar 2015, 07:41

#21 #21 chic_kles dijo: #8 Tampoco es que eso que has puesto sea un ejemplo de perfección lingüística... así de entrada como mínimo tiene 4 fallos, y eso que no estoy segura de lo que querías decir. Una oración correcta sería "This morning, I had cereal for breakfast. Later, I came back from work and walked the dog".

A pesar de ello, la he metido en el traductor de Google y ha salido esto: "Esta mañana, tengo cereales para el desayuno. Luego volví al trabajo y me he pasado todo el perro". Nada que ver con tu "cartón, huevos, pan".
Lo de cartón, huevos, pan lo he puesto para exagerar un poco.
Ya, ya sé que ese inglés mío, no está muy bien xD.

A favor En contra 3(5 votos)
#9 por nueces
10 mar 2015, 23:13

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 2(4 votos)
#10 por floloyo
10 mar 2015, 23:16

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 2(6 votos)
#15 por checkmate
10 mar 2015, 23:32

El traductor de Google es muy primitivo, onda: "Yo querer trabajo, comprar comida con dinero". Me ha pasado de traducir frases ruso-español, español-ruso y te salta cualquier cosa. A veces la pega, otras no. Pero es asi con la mayoria de los idiomas.

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por amystery
15 abr 2015, 09:46

#31 #31 pikedex dijo: #24 @amystery Pues, si sabes lo inútil que es el traductor de Google en muchos casos, entenderás que el "Ya podréis imaginar lo que pasó". "imaginarás" que lo que pasó fue que no me dieron el trabajo pensando que mi nivel de inglés era pésimo. De todos modos, es mi primer ADV.@pikedex Como es tu primer ADV quedas perdonada. :D Lo que no me gusta es que aqui se usa mucho esas frases.

A favor En contra 1(1 voto)
#31 por pikedex
4 abr 2015, 00:40

#24 #24 amystery dijo: Querida pikedex, no se me ocurre imaginar lo que pasó. ¿Por que no nos lo cuentas tú? Toda la gente que usa la frase "Ya podéis imaginar lo que pasó" se creen muy interesantes. @amystery Pues, si sabes lo inútil que es el traductor de Google en muchos casos, entenderás que el "Ya podréis imaginar lo que pasó". "imaginarás" que lo que pasó fue que no me dieron el trabajo pensando que mi nivel de inglés era pésimo. De todos modos, es mi primer ADV.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#26 por daniel_2
11 mar 2015, 16:17

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(1 voto)
#25 por winry94
11 mar 2015, 12:36

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por amystery
11 mar 2015, 10:52

Querida pikedex, no se me ocurre imaginar lo que pasó. ¿Por que no nos lo cuentas tú? Toda la gente que usa la frase "Ya podéis imaginar lo que pasó" se creen muy interesantes.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#22 por ergos
11 mar 2015, 02:13

que te pegaron una paliza??? xD

A favor En contra 1(1 voto)
#16 por emmanuel137
10 mar 2015, 23:35

el traductor de google es pesimo y su principal defecto es el orden de la oración...

a todo aquel que ignora este sencillo hecho no entendera tu comentario... ni mucho menos una oración en ingles... que es como si te estuviera hablando joda "valiente debes ser" o "una mierda para el ingles eres"

A favor En contra 1(3 votos)
#12 por Busujima
10 mar 2015, 23:27

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(7 votos)
#27 por lanosa
12 mar 2015, 16:29

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por listilla_de_turno
13 mar 2015, 15:32

jajaja esto sería un tierra trágame me habéis pillado. bueno anímate piensa que si luego en el trabajo tenías que estar hablando en inglés y no tienes ni idea húbieras quedado peor.

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por pikedex
4 abr 2015, 00:29

#2 #2 extrekiko dijo: No me imagino ningún resultado, aunque si lo pones aquí es porque supongo que mal, y si te pidieron que usaras una frase se supone que es porque ellos saben inglés.@extrekiko Sí, se supone que deben saber inglés,me pidieron que tradujera una frase cualquiera y entonces el tío que me estaba entrevistando sacó un móvil y lo buscó en el traductor

A favor En contra 0(0 votos)
#30 por pikedex
4 abr 2015, 00:31

#13 #13 hastur082 dijo: Hmmm me parece raro. El traductor de google traduce palabra por palabra, es decir saldria basicamente la misma traducción que la tuya pero inconexa, gramaticalmente mal, osea que nadie dudaria de tu traducción

Donde google no puede traducir ni siquiera palabra por palabra es cuando se usa oraciones idiomaticas, caló o términos técnicos. En esos casos google no los traduce.... Y de nuevo volveria a ser obvio que tú estabas bien

Asi es que aqui me huele a fake
@hastur082 Lamentablemente la persona que me entrevistaba era bastante idiota.

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por lanegrita
10 mar 2015, 23:29

Pues no lo sé, dimelo vago!

A favor En contra 1(3 votos)
#11 por gatasalvajada
10 mar 2015, 23:23

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

A favor En contra 1(5 votos)
#20 por sebastorres96
11 mar 2015, 00:14

Traductor más malo no hay

A favor En contra 2(4 votos)
#19 por nopuedesesconderte
10 mar 2015, 23:57

#17 #17 myotherhalf dijo: #4 @nopuedesesconderte Eso no es del todo cierto... http://www.latostadora.com/web/google/245917@myotherhalf Que dilema. Nadie sabe más que Google pero... las camisetas nunca mienten!! Estarás contento, eehh, ya no podré dormir tranquila

A favor En contra 2(4 votos)
#17 por myotherhalf
10 mar 2015, 23:43

Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.

1
A favor En contra 6(6 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!