Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
osea que ¿consideras la tonteria de decir una tonteria en un idioma que desconoces (cosa que nos ha pasado a todos) un asco de vida? Asco de vida el de tus padres de mantener a un retrasado por voluntad propia.
Eso me recuerda a cuando estuve en Francia en un intercambio y un compañero dijo "je suis constipé (estreñido)" cuando lo que quería decir es que estaba resfriado.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
¿Sois tontos o qué? Conscientes del desconocimiento de la señora y la empujáis a hacer algo que no sabe, en vez de enseñarle primero.
Vaya chorrada,si no sabía decirlo podíais haberle dicho como era.No veo mas ADV que vuestra falta de apoyo hacia ella
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
nivel de inglés?
-alto
-traduzca chicken
-pollo
-y repollo?
- re chicken
- ajajaj despedido¡
Ay pobreta jaja pero me ha hecho gracia
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
La verdad no creo que la dependienta se lo tomara literal, debió ver que eran extranjeros intentando comprar algo y se habrá extrañado y contestado que no entendía o algo así
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#4 #4 birel dijo: Eso me recuerda a cuando estuve en Francia en un intercambio y un compañero dijo "je suis constipé (estreñido)" cuando lo que quería decir es que estaba resfriado.@birel tampoco te creas que en español está tan alejado lo uno de lo otro, al estreñimiento también se le llama constipación, aunque no se suele utilizar demasiado y cuando uno dice estar constipado solo se le asocia con tener un catarro.
Yo una vez quería preguntarle a unos guiris donde está la playa y lo pronuncié mal , me acerqué y les dije: where is the bitch ( donde está la puta ) me miraron mal y se alejaron , ahora entiendo porque , ya he aprendido a pronunciarlo bien
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
No me sorprendería que le dijesen ellos a la madre que se dice así para reírse de ella, hay gente con un humor peculiar que roza la maldad
Cría cuervos y te comeran los ojos, eres un mal hijo, por reirte de que tu madre no supo pronunciar bien, deberías enseñarle en vez de burlarte
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Yo me imagino una conversación de una española que no tiene ni puta idea de inglés y un escocés y es que no sabría si reirme o intentar entenderlos...
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
¡Registra tu cuenta ahora!