Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Pero ya sabes lo que dice la canción, no?
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
¿No dice "Así Bosé me mata"? Bueno, comparte con nosotros tu sabiduría.
Lo has hecho para entender a Mourinho ¿verdad?
Bueno, tengo que decir que no hay que ser portugués o portuguesa para entender lo que dice, basta también con ser gallego XD
Con las 3 frases que tiene la canción y google no creo que nadie se crea que estas aprendiendo un idioma para traducirla... o eso o todos te consideran subnormal, son las 2 únicas opciones
Confiesa, lo has hecho por la canción.
#24 #24 bulldog20 dijo: Então deves saber o que significa isto " vai para o caralho este ADV é mentira"¡Muito legal!
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#6 #6 kzy dijo: Bueno, el portuges y el brasieño se parecen, pero no tantisimo para traducir una cancion bien. Y por cierto, espero que la cancion esa desaparezca pronto, puto asco, suena hasta en el water cuando cago.Yo soy portugués, hablo el portugués con nivel nativo y te puedo decir que el brasileño se entiende perfectamente... Es como si me dices que un español no entiende el argentino.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
No les hagas ni caso, sabes perfectamente que no llevan razon
Di que si!! que buscar la traduccion en google no te mola, y que asi podras cantarla bien sin inventarte la letra!!
No, ahora en serio,como odio esa cancion.
¿Y qué más da lo que piense la gente?
Ellos son libres de pensar lo que les dé la gana y tu eres libre de tener tus propios motivos para hacer las cosas.
Si tanto te importa, sácales de su error, pero no vivas de opiniones ajenas.
#20 #20 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Eu tamben sou português...
Bueno, si te interesa, estúdialo, yo estoy aprendiendo coreano, porque me encanta las costumbres Surcoreanas y su música y estudio derechos humanos de Corea del Norte... para gustos los colores, ánimo y que te salga bien!
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
no le des importancia, cuando la canción desaparezca porque pase la moda tú sabrás hablar portugués y ellos ni se acordarán siquiera del estribillo.
¿La gente cree eso? Bueno, bien por ti por querer aprender un idioma y tener algo más que poner en el curriculum, que como va el país, capaz tendrás que trabajar fuera xD !
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#18 #18 pituso dijo: #6 Yo soy portugués, hablo el portugués con nivel nativo y te puedo decir que el brasileño se entiende perfectamente... Es como si me dices que un español no entiende el argentino.#20 #20 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#21 #21 nathanKPOP dijo: #20 Eu tamben sou português...
Bueno, si te interesa, estúdialo, yo estoy aprendiendo coreano, porque me encanta las costumbres Surcoreanas y su música y estudio derechos humanos de Corea del Norte... para gustos los colores, ánimo y que te salga bien!#27 #27 pepinoconsal dijo: #18 oohh cuantos primos hermanos por aquí! soy brasilero!#32 #32 Red_Rose dijo: #18 #21 Yo tambien soy Portuguesa , ya somos tres por estos lares!!!#47 #47 branda01 dijo: #18
Jeje, nunca pensei que que ouvesse tantos aqui ^^#48 #48 bulldog20 dijo: #47 ah uns quantos ;)
gostei de saber que á tantos portugueses em ADV! não sabia :D
#6 #6 kzy dijo: Bueno, el portuges y el brasieño se parecen, pero no tantisimo para traducir una cancion bien. Y por cierto, espero que la cancion esa desaparezca pronto, puto asco, suena hasta en el water cuando cago.Wow ¿en serio?
.
.
.
XD qué FAIL
#6 #6 kzy dijo: Bueno, el portuges y el brasieño se parecen, pero no tantisimo para traducir una cancion bien. Y por cierto, espero que la cancion esa desaparezca pronto, puto asco, suena hasta en el water cuando cago.Pues a mí me han dicho que el Argentino se parece mucho al español, así que a lo mejor me pongo a estudiarlo.
PD: Incultos, incultos everywhere.
Ignorantes detected en youtube esta la cancion subtitulada
Yo no me pondría a aprender alemán para saber que dice la cancion de Frida vs. Skrillex.
En fin...
#2 #2 rheno dijo: ¿No dice "Así Bosé me mata"? Bueno, comparte con nosotros tu sabiduría.y seguro que lo valoran mas por traducir esa canción que por decir, mala (maleta), saco (bolso), bolsillo bolso de señora), beijo (beso) etc. Y conocer el portugés
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Hoy me doy cuenta de que soy inmensamente infeliz dado que me he levantado y de momento solo he visto ADVs tontos.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Então deves saber o que significa isto " vai para o caralho este ADV é mentira"
#18 #18 pituso dijo: #6 Yo soy portugués, hablo el portugués con nivel nativo y te puedo decir que el brasileño se entiende perfectamente... Es como si me dices que un español no entiende el argentino.oohh cuantos primos hermanos por aquí! soy brasilero!
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#18 #18 pituso dijo: #6 Yo soy portugués, hablo el portugués con nivel nativo y te puedo decir que el brasileño se entiende perfectamente... Es como si me dices que un español no entiende el argentino.Pero al revés no, yo no entiendo el portugués hablado y soy brasileña. Aunque mi padre sí, nada es fijo
pero si el portugués se aprende en las cajas de cereales.
no creo que haga falta saber portugués para entender lo que dice la canción
#50 #50 chicofic dijo: #6 Los Portugueses conquistaron Brazil asi que los Brasileiros hablan portugues,
#0 yo no hablo portugues y le entendi perfectamente a la cancion...pues si la entendiste tan bien, ¿por qué no la traduces? hay muchos "false friends" que te pueden llevar a no entender naaada de nada...
no creo que haga falta mucho estudio de la lengua portuguesa para saber lo que dice la canción. dile a tus amigos que la "coreografía" de la canción lo dice todo y significa lo mismo en todos laos.
Existen traductores. No hace falta estudiar un idioma para traducir una canción. La gente es retrasada.
El nombre es AI Si Eu te pego, ai si yo te pego
¡Registra tu cuenta ahora!