Por favor, respeta las reglas al publicar
- * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
- * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
- * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!
Donde la conociste?en una reunión de superdotados?
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#52 #52 vidascante dijo: Seguramente un brasileño te entienda mejor a ti que a un portugués. Informate estúpido!Parece ser que la gente de brasil que te entiende mejor a ti que a un portugués lo hace por el dinero, que agudiza el ingenio. Melón.
Se debe pensar que hay tanta diferencia como entre el castellano y el catalan....xD
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
#45 #45 summer dijo: Pues tu novia tienes razón, tienes pocas luces. Hablan portugués, pero en el caso de los brasileños es un portugués distinto, llamado brasileiro. Y realmente no se entienden, lo he presenciado.Tú si que tienes pocas luces. Lo único que presenciaste fue que no tenías ni puta idea de lo que hablaban ni portugueses ni brasileños.
#47,#47 warheart dijo: #45, constitución brasileña:
Artigo 13
A língua portuguesa é o idioma oficial da República Federativa do Brasil.
Tendrán ciertas palabras diferentes igual que pasa con el castellano de España y el de sudamérica, pero vamos, brasileiro es el gentilicio, y eso de que no se entienden... chapeau.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
esplicaselo anda... q qeda un poco triste q no lo sepa....
jajaja
Qué rubia más mona.. cómo no le sugieres que se meta a modelo o algo así? Yo le veo futuro...
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
madre mia, y aun hay gente que pone que no es lo mismo. No claro, yo a un argentino (p.e) no le entiendo ni de coña xD compraros un cerebrooooo
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
No tenéis ni Puta idea. El portugués y el brasileño es la MISMA lengua, ni dialecto ni hostias.
#12 #12 avuiperahir dijo: Son parecidos, pero no son el mismo idioma, de cualquier forma.
También todo el mundo cree que los gallegos y los portugueses se entienden y no es así.
No veo yo que sea tan descabellado.Ya hace tiempo de este ADV, pero bueno.
Los gallegos y portugueses se entienden casi perfectamente, y te lo digo yo, que soy gallega.
¡Registra tu cuenta ahora!