Asco de Vida / Hoy, me he enterado que, así como en el diccionario de la RAE tenemos muchos anglicismos, los ingleses tienen una palabra española aceptada: es SIESTA. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

* No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
* Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
* Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!






107
Enviado por patrichia el 19 oct 2010, 13:15 / varios

Hoy, me he enterado que, así como en el diccionario de la RAE tenemos muchos anglicismos, los ingleses tienen una palabra española aceptada: es SIESTA. ADV

destacado
#1 por amoababistonem
21 oct 2010, 23:00

gran palabra por cierto

A favor En contra 58(68 votos)
#2 por mika28
21 oct 2010, 23:00

Y OLÉ!!!

A favor En contra 2(32 votos)
#3 por queddices
21 oct 2010, 23:00

ahí le has dado!

A favor En contra 8(20 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 51(57 votos)
#5 por rastagp
21 oct 2010, 23:00

son listossss

A favor En contra 8(18 votos)
#6 por fitsino
21 oct 2010, 23:00

Que concepto tienen de nosotros... -.-'

A favor En contra 3(29 votos)
#7 por dienekes
21 oct 2010, 23:00

Y puede que sea de las mejores palabras que se puedan escuchar

A favor En contra 44(52 votos)
#8 por dimmu
21 oct 2010, 23:00

Qué la confunden con Fiesta... ._.

A favor En contra 48(52 votos)
#9 por bare_y
21 oct 2010, 23:00

Si es que los españoles .. jajajaja

A favor En contra 5(15 votos)
#10 por hellouuuuu
21 oct 2010, 23:01

Palabra que mejor nos define no hay

A favor En contra 11(17 votos)
#11 por enzo10
21 oct 2010, 23:01

lo mejor del mundooooo

A favor En contra 16(20 votos)
#12 por dacosta
21 oct 2010, 23:01

Tipical spanish. Qué triste.

A favor En contra 8(32 votos)
#13 por j_slipknot
21 oct 2010, 23:01

Que maaaaaaal

A favor En contra 5(17 votos)
#14 por sweetness
21 oct 2010, 23:01

Y a mucha honra!

A favor En contra 11(19 votos)
#15 por electricblue
21 oct 2010, 23:01

Bueno, mejor siesta que cualquier otra rara, aunque no me extraña que después piensen eso de nosotros!

A favor En contra 9(11 votos)
#16 por pompadechicle
21 oct 2010, 23:01

Y también "solo", aunque no sé quién se la ha cogido prestada a quién...

A favor En contra 1(5 votos)
#17 por lacagasteburtlancaster
21 oct 2010, 23:01

SIESTA, PAELLA y TORERO seguro... T_T
que triste es que se conozca asi a nuestro pais...

1
A favor En contra 22(36 votos)
#18 por fuckencia_94
21 oct 2010, 23:02

arriba ese espiritu español!!!XD

A favor En contra 2(12 votos)
#19 por nekane87
21 oct 2010, 23:02

esa es la imagen que damos del pais...junto al "ole", "paella", "fiesta", etc etc

A favor En contra 8(16 votos)
#20 por violetsky
21 oct 2010, 23:02

Qué guay somos, oh sí.

A favor En contra 7(13 votos)
#21 por estrigiforme
21 oct 2010, 23:04

Dejad a la RAE en paz, joder xD

A favor En contra 14(22 votos)
#22 por unicornio_rosa_invisible
21 oct 2010, 23:04

Y también tienen fiesta!

A favor En contra 7(9 votos)
#23 por ovejas
21 oct 2010, 23:05

No es motivo de orgullo..

A favor En contra 4(12 votos)
#24 por arosvikingos
21 oct 2010, 23:05

En realidad ellos pueden decirlo de otro modo "Yes it is"

1
A favor En contra 5(11 votos)
#25 por mirieta
21 oct 2010, 23:06

Tsss.. y no te olvides de la palabra mosquito.

A favor En contra 9(13 votos)
#26 por umbreon
21 oct 2010, 23:08

Y los escoceses hablando del día libre como "Spanish Day". Somos todo un ejemplo a seguir. ¿Qué sera lo próximo?
"One working and four staring"

A favor En contra 16(22 votos)
#27 por tranquilamenteyo
21 oct 2010, 23:10

Siempre se dira que son topicos, pero nosotros tenemos topicos sobre ellos... el té de l tarde, etc...

A favor En contra 8(10 votos)
#28 por lest
21 oct 2010, 23:11

Por lo menos cogen palabras prácticas xD

A favor En contra 5(5 votos)
#29 por error404
21 oct 2010, 23:12

Si es que son unos grandisimos hijos de la Gran Bretaña

A favor En contra 5(11 votos)
#30 por kosuke
21 oct 2010, 23:14

El ADV es que te hayas enterado hoy

1
A favor En contra 18(22 votos)
#31 por koke_kola
21 oct 2010, 23:14

No saben nada estos ingleses! :D seguro que la palabra Crisis no la cojerian XD

A favor En contra 6(10 votos)
#32 por katachtig
21 oct 2010, 23:16

tienen otra, q es mundialmente conocida: FIESTA, jajaja

A favor En contra 5(5 votos)
#33 por lumpa
21 oct 2010, 23:16

Yo pensaba que lo llamaban "nap"... igual es sólo en América.

A favor En contra 4(8 votos)
#34 por madrugadora_feliz
21 oct 2010, 23:18

Los alemanes también. El otro día lo comentaba con mi hermano lo del "spanish day" que salió creo que en un TQD o en un ADV, no lo recuerdo bien y me dijo que siesta se decía igual en varios idiomas, uno de ellos el alemán.

A favor En contra 6(8 votos)
#35 por 13pistachosamarillos
21 oct 2010, 23:18

Y creo que es en GB donde está haceptado "culdesac", una palabra catalana que significa "sin salida"

3
A favor En contra 5(13 votos)
#36 por napoleon
21 oct 2010, 23:18

Una de las pocas cosas que merecen la pena junto con el jamón, tontos no son.

A favor En contra 9(9 votos)
#37 por meursault_
21 oct 2010, 23:19

Siesta, mosquito, plaza... etecé, etecé (léase como lo diría Homer)

A favor En contra 4(8 votos)
#38 por laurita20
21 oct 2010, 23:22

Conocidos mundialmente no por nuestros hechos historicos ni como país actualmente sino como los qeu DUERMEN!

A favor En contra 2(4 votos)
#39 por meursault_
21 oct 2010, 23:23

#35 #35 13pistachosamarillos dijo: Y creo que es en GB donde está haceptado "culdesac", una palabra catalana que significa "sin salida"Hasta donde yo sé, cul-de-sac es una expresión francesa, y probablemente haya pasado al catalán, o no sé, porque sé que se dice exactamente igual. Pero vamos aun hablando catalán siempre había pensado que la expresión venía del francés, porque ellos la usan y yo nunca la he oído aquí.

2
A favor En contra 4(10 votos)
#40 por izel
21 oct 2010, 23:24

Pues yo tenía entendido que siesta era Nap.

A favor En contra 2(6 votos)
#41 por luxe
21 oct 2010, 23:24

bueno tambien se saben la palabra fiesta, entre fiesta y siesta ya se ve lo que somos en otros paises xD

A favor En contra 2(4 votos)
#42 por mirieta
21 oct 2010, 23:27

#39 #39 meursault_ dijo: #35 Hasta donde yo sé, cul-de-sac es una expresión francesa, y probablemente haya pasado al catalán, o no sé, porque sé que se dice exactamente igual. Pero vamos aun hablando catalán siempre había pensado que la expresión venía del francés, porque ellos la usan y yo nunca la he oído aquí.es francesa, sí.

A favor En contra 4(4 votos)
#43 por chachiipiirulii
21 oct 2010, 23:28

los ingleses tienen bastantes mas palabras procedentes del español a parte de siesta, aunque siesta es la unica que cualquier extranjero sabe en español!

A favor En contra 4(6 votos)
#44 por mfc
21 oct 2010, 23:33

Pues si te has enterado hoy no tienes un nivel de inglés precisamente bueno...

A favor En contra 4(8 votos)
#45 por lga
21 oct 2010, 23:37

hombre lo mejor !!!!

A favor En contra 2(2 votos)
#46 por michelbejar
21 oct 2010, 23:40

Doy fe de ello, yo vivo en UK y es verdad, el otro dia me dijo mi compañero de trabajo el domingo tengo spanish day y yo le pregunte que que iba a hacer y el me dijo paella, siesta y nada de trabajo......

A favor En contra 6(8 votos)
#47 por andorraaa
21 oct 2010, 23:43

Hay bastantes... Patio tambien es castellano y lo utilizan mucho

A favor En contra 2(4 votos)
#48 por crm150385
21 oct 2010, 23:52

Y la palabra "tapa". . .de irse de tapas? xD

A favor En contra 3(5 votos)
#50 por sozenson
21 oct 2010, 23:58

¿No serás tú el de "Spanish day"?

A favor En contra 2(4 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!