Asco de Vida / Hace unos años, el primer día de una asigntura de Traducción, uno de los profesores dibujó tres círculos concéntricos y nos dijo (éramos cerca de 100): "En el más grande están los 80 que trabajaréis de cajeros en el Alcampo; en el del medio, los 16 que trabajaréis en algo relacionado con idiomas; y en el centro, los 4 que serán traductores". Lo peor es que resultó ser verdad. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

77
Enviado por ulala_eu el 1 abr 2011, 01:08 / estudios

Hace unos años, el primer día de una asigntura de Traducción, uno de los profesores dibujó tres círculos concéntricos y nos dijo (éramos cerca de 100): "En el más grande están los 80 que trabajaréis de cajeros en el Alcampo; en el del medio, los 16 que trabajaréis en algo relacionado con idiomas; y en el centro, los 4 que serán traductores". Lo peor es que resultó ser verdad. ADV

#51 por culosucio
2 abr 2011, 18:05

Si son concentricos... en el mas grande estan todos. Tu profesor se equivocó al explicar, o no sabes usar la palabra concentrico.

1
A favor En contra 9(19 votos)
#52 por nipapipas
2 abr 2011, 18:08

#50 #50 what dijo: #49 Y un piercing en la lengua, la diferencia entre un notable y un sobre.O la diferencia entre un contrato fijo y temporal.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#53 por yomismaaaa
2 abr 2011, 18:12

Me parece una gilipollez como una catedral...yo he estudiado Filología Inglesa y Traducción, y las cosas como son, Traducción es una carrera muy competitiva, pero tiene muchas salidas profesionales, y al acabar no es difícil encontrar trabajo de eso, lo difícil es encontrar trabajo en lo que uno quiere específicamente. Puedes trabajar de traductor jurado, puedes currar en tu casa de freelance, puedes trabajar para empresas, de traductor literario, en doblaje y subtitulado, de corrector o de mil cosas más...el problema es que para trabajar de lo que quieras vas a tener que ser el más competitivo y pasarle por encima a la gente...pero de ahí a trabajar en el Alcampo...hay un trecho.

1
A favor En contra 28(38 votos)
#54 por hiel
2 abr 2011, 18:12

Eso no es exclusivo de Traducción

A favor En contra 6(8 votos)
#55 por shanka
2 abr 2011, 18:13

La actualidad es asi para todo, c'est la vie

A favor En contra 2(6 votos)
#56 por what
2 abr 2011, 18:17

#52 #52 nipapipas dijo: #50 O la diferencia entre un contrato fijo y temporal.Piercing en la lengua + implantes de pechos = Vicepresidenta ejecutiva.
Bueno, en una empresa importante no, en una de limpieza quizá...

A favor En contra 7(13 votos)
#57 por dazed_and_confused
2 abr 2011, 18:28

¿y los que trabajamos gratuitamente de diccionario con patas para familiares, amigos y demás gente? aunque mirándolo bien creo que eso nos pasa a todos, así que no cuenta...

A favor En contra 2(12 votos)
#58 por juandi96
2 abr 2011, 18:38

esta claro que eres de los 80 que curra de cajero, o directamente no tendras ni trabajo, no? XD

A favor En contra 9(11 votos)
#59 por willy2666
2 abr 2011, 18:53

Las universidades y sus fiestas destrozan carreras profesionales....

A favor En contra 6(8 votos)
#60 por tutankamon
2 abr 2011, 19:01

Pensaba que todos tendríais trabajo? Que optimista..

A favor En contra 2(6 votos)
#61 por ulala_eu
2 abr 2011, 19:08

#51 #51 culosucio dijo: Si son concentricos... en el mas grande estan todos. Tu profesor se equivocó al explicar, o no sabes usar la palabra concentrico.Lo que quería decir es que la mayoría estaban dentro del sector más amplio de los círculos. Supongo que se entiende la idea, pero tienes razón, me expresé mal.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#62 por thetroit
2 abr 2011, 20:12

y tu eres una de las cajeras por lo que parece ¿no?

A favor En contra 4(6 votos)
#63 por batata
2 abr 2011, 20:35

#61.#61 ulala_eu dijo: #51 Lo que quería decir es que la mayoría estaban dentro del sector más amplio de los círculos. Supongo que se entiende la idea, pero tienes razón, me expresé mal. Y ahí está la diferencia entre trabajar en Alcampo o de traductora.

A favor En contra 1(5 votos)
#64 por pudieraser
2 abr 2011, 20:49

A día de hoy hay que dar gracias si estas dentro de ese círculo...

A favor En contra 3(3 votos)
#65 por Ais26
2 abr 2011, 20:57

Es muy desmotivante que te digan eso... Vale que el final fue cierto, pero creo que no fue correcto jugar con vuestra ilusión. Por cosas como esas la gente dice "¿para qué me voy a esforzar en sacar mejores notas o hacer un máster si me voy a quedar en paro?

A favor En contra 6(10 votos)
#66 por darksky
2 abr 2011, 21:02

#53 #53 yomismaaaa dijo: Me parece una gilipollez como una catedral...yo he estudiado Filología Inglesa y Traducción, y las cosas como son, Traducción es una carrera muy competitiva, pero tiene muchas salidas profesionales, y al acabar no es difícil encontrar trabajo de eso, lo difícil es encontrar trabajo en lo que uno quiere específicamente. Puedes trabajar de traductor jurado, puedes currar en tu casa de freelance, puedes trabajar para empresas, de traductor literario, en doblaje y subtitulado, de corrector o de mil cosas más...el problema es que para trabajar de lo que quieras vas a tener que ser el más competitivo y pasarle por encima a la gente...pero de ahí a trabajar en el Alcampo...hay un trecho. Necesitaba leer un comentario como el tuyo urgente, si no me deprimía ya ... xD

A favor En contra 9(11 votos)
#67 por tirorirooo
2 abr 2011, 22:37

son de esas carreras con una gran salida profesional no?

A favor En contra 1(5 votos)
#68 por bucleinfinito
3 abr 2011, 00:22

Creo que hay que respetar cualquier vocación, y más si es lo que nos gusta, lo que no puede hacer un profesor es vacilar y desanimar, primero porque de los alumnos es de lo que come y segundo porque no es ético no creer en lo que uno hace.

A favor En contra 3(7 votos)
#69 por yqeteguste
3 abr 2011, 01:00

con profesores así motivaa estudiar eeeh pos total ahora kmo no va a tener trabajo ni dios, que nadie estudie total para que si vamos a terminar siendo todos vagabundos

A favor En contra 0(4 votos)
#70 por kinecore
3 abr 2011, 09:43

Y tú estás entre los 80 no? xD

A favor En contra 2(2 votos)
#71 por sarachis
3 abr 2011, 15:38

Este ADV está repe, no se si son cosas mías o lo vi en TQD.

A favor En contra 0(2 votos)
#72 por bbcc_908
3 abr 2011, 16:12

Y mi gran ambición es estudiar traducción :(

A favor En contra 1(3 votos)
#73 por readyforvendetta
3 abr 2011, 18:14

Pues yo estoy en tercero y desde que entré no han parado de decirme que tengo poco futuro como traductora xD

A favor En contra 4(4 votos)
#74 por nessaa
3 abr 2011, 23:09

Y que pasa con ser cajera? Yo soy estudiante de derecho y estoy trabajando de cajera en un Alcampo, y bien orgullosa que estoy. Prefiero ser cajera a vivir del cuento y que me lo paguen todo mis padres.

A favor En contra 4(6 votos)
#75 por Neruus17
4 abr 2011, 04:19

Se veía venir xD

A favor En contra 2(2 votos)
#76 por kasuga
4 abr 2011, 09:52

Pues como casi todas las carreras. Eso sí, electricistas, albañiles, cerrajeros y esas cosas que sí dan trabajo (y más dinero del que parece) no las quiere hacer ni dios, "que son oficios de pobres e inmigrantes". ¡País!

A favor En contra 1(3 votos)
#77 por skadia89
4 abr 2011, 19:44

Y tú en qué grupo estás?

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!