Asco de Vida / Hoy, mi madre me ha pedido que le descargara la película de Apocalypto. Me he puesto ha ello y después de descargármela 7 veces en 7 páginas distintas me he dado por vencida porque no la encontraba en español, solo subtitulada. Más tarde me he enterado que en la película hablan idioma maya y que no está doblada. Soy gilipollas. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

74
Enviado por belenaldanab el 18 may 2011, 00:19 / familia

Hoy, mi madre me ha pedido que le descargara la película de Apocalypto. Me he puesto ha ello y después de descargármela 7 veces en 7 páginas distintas me he dado por vencida porque no la encontraba en español, solo subtitulada. Más tarde me he enterado que en la película hablan idioma maya y que no está doblada. Soy gilipollas. ADV

#51 por notte
20 may 2011, 22:35

y qué tiene que ver? conozco canorrrras universitarias, además tampoco saben escribir..como tú!!!

A favor En contra 1(5 votos)
#52 por ladyainis
20 may 2011, 22:47

Tu profesora de lengua tiene que "hestar" "hencantada" contigo.

A favor En contra 0(6 votos)
#53 por early
20 may 2011, 22:55

Luego ponte ha estudiar, Lengua Castellana, la parte de las preposiciones es muy buena.

A favor En contra 0(2 votos)
#54 por ale_casimuerto
20 may 2011, 23:15

#20 #20 ffuuckencia dijo: Para ser más exactas, hablan en Quechua. Es una película muy interesante que si estuviese doblada hubiese perdido MUCHO. Quechua??? No seas (...) Quechua es de los Andes (Chile, Argentina y Perú) y Apocalypto esta "ambientada" (por que en México no es bien recibida por las exageraciones que muestra, es decir, es malisima para nuestra cultura) en la zona de Veracruz, se supone que habla sobre la guerra floridas de los mayas. Quechua... ¡jaaa! ¡Ya quisieras!

A favor En contra 8(8 votos)
#55 por ihalcon
20 may 2011, 23:38

¡Oh! ¡Qué ven mis hogos! Toda una horda de nazis de la gramática atentando contra un fallo de escritura accidental, mientras lo critican escribiendo ellos mismos con faltas de ortografía. ¿Qué bien, eh?

A favor En contra 1(5 votos)
#56 por smile_always
20 may 2011, 23:42

tranquila, la peli no es tan buena.

A favor En contra 3(3 votos)
#57 por culerita
20 may 2011, 23:58

¿Quién coño ha moderado este ADV? ¿ha ello? Así va el país.

A favor En contra 2(4 votos)
#58 por neil
21 may 2011, 00:29

Ese "ha", si que HA dolido.

A favor En contra 1(3 votos)
#59 por chaneque
21 may 2011, 00:47

#10 #10 documentalista dijo: También eres ******* por ver las películas dobladas, mesetaria atrasada.Esta muy bien que te gusten las pelis en su idioma original. Pero eso no te da derecho a insultar a los que prefieren el doblaje

A favor En contra 0(6 votos)
#60 por cheseburger01
21 may 2011, 00:54

cuanta razón, eres jilipollas

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por littleriolu
21 may 2011, 01:31

si que eres *******... no existe el "idioma" maya... solo la LENGUA maya, ignorante

A favor En contra 3(5 votos)
#62 por burzum23
21 may 2011, 02:10

tu lo has dicho

A favor En contra 1(1 voto)
#63 por GateteArtista
21 may 2011, 02:44

#31
Y que den gracias que el traductor de Google trae "detectar idioma", sino, estarían más que perdidos.

A favor En contra 8(8 votos)
#64 por cibersirena
21 may 2011, 06:44

Vaya, que no me he topado ningún ADV sin un sólo error, y aún se atreven a juzgar... deberían apoyarse un poco más

A favor En contra 0(6 votos)
#65 por carlos87
21 may 2011, 06:45

lo siento, eres *******

A favor En contra 1(1 voto)
#66 por nocturna_
21 may 2011, 08:08

Perdón, no pude seguir leyendo después del "ha ello".

A favor En contra 1(5 votos)
#67 por mehepicadoytengoquecomentar
21 may 2011, 10:20

si, lo eres... "ha ello"¿?? en serio??? y ello es el presente de indicativo del verbo eller, no?? manda narices...

A favor En contra 2(4 votos)
#68 por yosoylaquemando
21 may 2011, 12:49

ha ello? ya veo que eres reshu....dios -.-

A favor En contra 4(6 votos)
#69 por perdida
21 may 2011, 13:38

Bastante ******* y con faltas bastante imperdonables

A favor En contra 1(1 voto)
#70 por viciousanddelicious
21 may 2011, 18:56

¿Por que querias bajar una película doblada en primer lugar? El doblaje español es una reverenda porquería :/... Quizá en tu casa prefieren ver un pesimo doblaje por la mera pereza de tener que leer.

A favor En contra 0(4 votos)
#71 por axelalex365
22 may 2011, 13:43

******* y analfabeta...(ha)

A favor En contra 0(2 votos)
#72 por cuchufleteador
22 may 2011, 18:50

Te jodió la media de Selectividad el examen de Lengua, no??

A favor En contra 2(2 votos)
#73 por nelson_ven
23 may 2011, 18:47

Huax Kabali, eres lo que se conoce como Peg Malix

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por constibar
17 abr 2013, 06:35


El maya no es un idioma ignorare!! Es español!!

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por sincera89
7 ago 2013, 09:02

es normal, si no habias visto la peli ni oido hablar de ella y pones un trozo y esta en otro idioma, es logico...

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!