Asco de Vida / Hoy, y desde hace tres años mi hermano estudia para traductor. Cada vez que le pregunto cómo se dice alguna palabra en inglés su respuesta es "No me preguntes a mí, que no soy un diccionario". ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

* No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
* Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
* Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!






25
Enviado por pukencio el 20 abr 2015, 05:15 / familia

Hoy, y desde hace tres años mi hermano estudia para traductor. Cada vez que le pregunto cómo se dice alguna palabra en inglés su respuesta es "No me preguntes a mí, que no soy un diccionario". ADV

#1 por marburgos
2 may 2015, 09:06

Acaso tiene cara de google traductor? Jejejeeje. Pues ya sabes lo que tienes que hacer. No preguntarle más. Poleeeeee

A favor En contra 3(13 votos)
#2 por accusync70
2 may 2015, 09:12

Cuénteme caballero, ¿De qué modo esto arruinó su vida? Debió ser muy frustrante que el no te tradujera esa palabra.

1
A favor En contra 23(29 votos)
#3 por boney
2 may 2015, 09:13

Lo hace por ti, para que uses el diccionario. No, que va, en realidad es porque eres muy pesado.

1
A favor En contra 26(28 votos)
#4 por esperatequemehagolasorprendida
2 may 2015, 09:15

Eso es porque serás bastante pesado. No veo el ADV la verdad. Lo buscas tu mismo e ya está. Aunque no entiendo por qué no puede decírtelo él, ya que está estudiando

1
A favor En contra 7(11 votos)
#6 por boney
2 may 2015, 09:45

Esto ... #5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.atlas_2000, es "A ver"

1
A favor En contra 11(11 votos)
#7 por quierovivircaribe
2 may 2015, 10:01

Un poco borde tu hermano, pero con no preguntarle más asunto arreglado

A favor En contra 2(2 votos)
#8 por murcianicoconestilo
2 may 2015, 10:08

Buscalo tu en el diccionario ******* vago

A favor En contra 5(7 votos)
#10 por boney
2 may 2015, 10:29

La escusa del corrector está tan trillada que no cuela ya.

A favor En contra 5(5 votos)
#11 por boney
2 may 2015, 10:36

Maldición, me fallaron lps dedos jajaja es con "x" XD

A favor En contra 1(3 votos)
#12 por caroline_sheppard_returns
2 may 2015, 10:56

Escribele una nota que ponga : brother , you are a silly stupid asshole (hermano , eres tonto , estupido y ******* ) si te entiende es que su inglés va bien pero no te quiere ayudar , si no se cabrea ni te entiende esque en 3 años no ha aprendido nada porque es mas tonto que las piedras

A favor En contra 1(9 votos)
#13 por afrotenea
2 may 2015, 11:06

Por algún motivo a los traductores se supone que nos molesta eso. A mí no. Bueno, si me preguntan alguna palabra que no sé, sí.
Todos mis compañeros suelen recurrir a la frase "no soy un diccionario". La verdad es que a mí me gustaría serlo. Jaja!

1
A favor En contra 6(6 votos)
#14 por darthbane
2 may 2015, 12:22

#13 #13 afrotenea dijo: Por algún motivo a los traductores se supone que nos molesta eso. A mí no. Bueno, si me preguntan alguna palabra que no sé, sí.
Todos mis compañeros suelen recurrir a la frase "no soy un diccionario". La verdad es que a mí me gustaría serlo. Jaja!
@afrotenea Es muy típica esa frase, pero es un poco de tontos decirla cada vez que te preguntan algo. Otra cosa es cuando te preguntan una palabra, dices que no la sabes y sueltan el ya clásico "¿pero tú no estudias traducción?" y claro, se te llevan mil demonios.

A favor En contra 1(3 votos)
#15 por grcmdrgl
2 may 2015, 12:51

#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@atlas_2000 supongo que sus clientes si llega a trabajar de traductor le pagarán y no contestará así.
Seguro que tú no irías a un estudiante de medicina a pedirle que te opere, que para todo hay otros medios.

A favor En contra 7(7 votos)
#16 por Veren
2 may 2015, 13:32

Yo me harto cuando me están todo el rato preguntando: "oye, ¿cómo se dice ésto?" o "¿cómo se dice lo otro?", y más teniendo móviles con internet y pudiendo buscarlo en wordreference...

A favor En contra 5(5 votos)
#17 por aotroperroconesehueso
2 may 2015, 13:52

No hace falta agobiar a la gente que estudia idiomas, mi familia, cuando estoy viendo la tv y sale alguien hablando inglés me preguntan qué dijo?

A favor En contra 2(2 votos)
#18 por antuesm
2 may 2015, 16:31

No hay peor cosa en el mundo que estudiar algo y que tu familia te amargue la existencia preguntando chorradas

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por sincera89
2 may 2015, 21:24

es comprensible, si yo soy masajista no por ello tengo que estar haciendo masajes todo el dia a la familia

1
A favor En contra 1(1 voto)
#20 por chicararita
2 may 2015, 23:55

Probablemente lo que le jode es que se lo preguntes todo el tiempo, incluso estando delante de un ordenador, cuando perfectamente podrías mirarlo en un diccionario online.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#21 por charlosp
3 may 2015, 02:58

Y hace bien. Espero que si estudies informartica te pases el dia ayudande en cada cosita que le pase com el ordenador o que si trabajas en una tienda le des cosas de gratis siempre que lo necesite. Busca iun diccionario y usalo que asi es como se aprende

1
A favor En contra 0(0 votos)
#22 por noexcuses
3 may 2015, 17:28

Yo creo que porque eres muy pesado, como ya han dicho.

En mi caso, no estudio literatura ni nada parecido pero de cuanto en cuanto a mi hermana se le da por estarme preguntando significados de palabras o el modo cómo se escriben.
Consultar un diccionarios es mas sencillo y factible.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#23 por imageseeker
4 may 2015, 00:56

#19 #19 sincera89 dijo: es comprensible, si yo soy masajista no por ello tengo que estar haciendo masajes todo el dia a la familiaNo es lo mismo dar un masaje que decir una palabra.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por potorro
5 may 2015, 01:07

¿Y qué esperabas que te dijera? Un traductor NO es un diccionario. Un traductor es una persona que sabe usar un diccionario, al contrario que tú.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#25 por pukencio
5 may 2015, 07:48

#3,#3 boney dijo: Lo hace por ti, para que uses el diccionario. No, que va, en realidad es porque eres muy pesado. #4,#4 esperatequemehagolasorprendida dijo: Eso es porque serás bastante pesado. No veo el ADV la verdad. Lo buscas tu mismo e ya está. Aunque no entiendo por qué no puede decírtelo él, ya que está estudiando… #20,#20 chicararita dijo: Probablemente lo que le jode es que se lo preguntes todo el tiempo, incluso estando delante de un ordenador, cuando perfectamente podrías mirarlo en un diccionario online. #21,#21 charlosp dijo: Y hace bien. Espero que si estudies informartica te pases el dia ayudande en cada cosita que le pase com el ordenador o que si trabajas en una tienda le des cosas de gratis siempre que lo necesite. Busca iun diccionario y usalo que asi es como se aprende #22,#22 noexcuses dijo: Yo creo que porque eres muy pesado, como ya han dicho.

En mi caso, no estudio literatura ni nada parecido pero de cuanto en cuanto a mi hermana se le da por estarme preguntando significados de palabras o el modo cómo se escriben.
Consultar un diccionarios es mas sencillo y factible.
#24 #24 potorro dijo: ¿Y qué esperabas que te dijera? Un traductor NO es un diccionario. Un traductor es una persona que sabe usar un diccionario, al contrario que tú.No es que sea un pesado, de hecho se me da bien el inglés y lo hablo fluido, pero de vez en cuando, si no tengo ni diccionario ni ordenador cerca, le pregunto alguna palabra poco común que no me sé. El ADV es porque me parece algo grosero y exagerado responder así en vez de un simple "no sé".


#2 #2 accusync70 dijo: Cuénteme caballero, ¿De qué modo esto arruinó su vida? Debió ser muy frustrante que el no te tradujera esa palabra. Quería traducir *******, pero como no me lo dijo me arruinó el momento, el ligue y el día :(

1
A favor En contra 1(1 voto)
#26 por potorro
5 may 2015, 10:31

#25 #25 pukencio dijo: #3, #4, #20, #21, #22, #24 No es que sea un pesado, de hecho se me da bien el inglés y lo hablo fluido, pero de vez en cuando, si no tengo ni diccionario ni ordenador cerca, le pregunto alguna palabra poco común que no me sé. El ADV es porque me parece algo grosero y exagerado responder así en vez de un simple "no sé".


#2 Quería traducir *******, pero como no me lo dijo me arruinó el momento, el ligue y el día :(
No, lo que es grosero es tratar a una persona como si fuera un diccionario. Y pesado, aunque tú digas que no. Puedes ser un cansino por muy fluido que hables inglés.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#27 por pukencio
5 may 2015, 16:29

#26 #26 potorro dijo: #25 No, lo que es grosero es tratar a una persona como si fuera un diccionario. Y pesado, aunque tú digas que no. Puedes ser un cansino por muy fluido que hables inglés.Pues no es cansino preguntarle unas 5 veces en los 4 años que lleva de carrera, y tampoco es tratarlo como diccionario, que si tengo una duda se la pregunto al que sabe, es algo de lo más natural.

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!