Asco de Vida / Hoy, estudio Traducción, y en inglés el primer cuatrimestre siempre se centra en expresión y comprensión escrita y el segundo en la oral. Ya van dos años con profesores nativos en el primer cuatrimestre y profesores con acentos horribles en el segundo. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

* No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
* Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
* Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!






13
Enviado por Algo aquí no cuadra el 7 mar 2016, 12:24 / estudios

Hoy, estudio Traducción, y en inglés el primer cuatrimestre siempre se centra en expresión y comprensión escrita y el segundo en la oral. Ya van dos años con profesores nativos en el primer cuatrimestre y profesores con acentos horribles en el segundo. ADV

#1 por dragp
14 mar 2016, 15:01

Pues intenta aprender lo maximo posible se los profesores nativos

A favor En contra 11(13 votos)
#2 por wunderdoge
14 mar 2016, 15:06

Pues claro, que te crees, que en inglaterra no tienen acentos jodidos?

1
A favor En contra 10(10 votos)
#3 por mrbrunov
14 mar 2016, 15:10

Yo también estudio traducción y doy fe de lo que dices.

A favor En contra 2(2 votos)
#4 por morirdeamor31
14 mar 2016, 15:16

Intenta aprender lo que puedas, no queda otra. Así de injusta es la vida muchas veces

A favor En contra 4(4 votos)
#5 por afrotenea
14 mar 2016, 15:21

Tú vas a mi clase!!!!!! Quién eres? :0

A favor En contra 1(1 voto)
#6 por aep7
14 mar 2016, 16:09

El equivalente en español sería con gallegos y andaluces.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#7 por kl0x
14 mar 2016, 16:37

#2 #2 wunderdoge dijo: Pues claro, que te crees, que en inglaterra no tienen acentos jodidos?@wunderdoge ¿? Se refiere a que no son nativos, pero con acento ejpañol, me entiendeeees?

A favor En contra 0(2 votos)
#8 por kl0x
14 mar 2016, 16:38

#6 #6 aep7 dijo: El equivalente en español sería con gallegos y andaluces.@aep7 Dice que no son nativos. No que lo sean y hablen como rednecks.

A favor En contra 1(3 votos)
#9 por zweifel
14 mar 2016, 18:54

Es más sencillo que te enseñe a pronunciar alguien que también ha tenido que aprender a hacerlo (por mucho que tenga faltas), que alguien para quien es natural, porque no conoce las dificultades.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#10 por curc0vein
14 mar 2016, 19:34

¿Son escoceses?

A favor En contra 1(1 voto)
#11 por kl0x
14 mar 2016, 19:45

#9 #9 zweifel dijo: Es más sencillo que te enseñe a pronunciar alguien que también ha tenido que aprender a hacerlo (por mucho que tenga faltas), que alguien para quien es natural, porque no conoce las dificultades.@zweifel Es más sencillo, pero si no sabe pronunciarlo correctamente de nada te sirve..

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por battushi
14 mar 2016, 22:20

Para acentos horribles la de los indios de la india... Es "tener" una converscion por telefono y decir: mandame un correo o por chat

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por daniel_007
15 mar 2016, 23:44

Me acuerdo la primera vez que tuve una conversación con un nativo, después de estudiar inglés durante muchos años... no entendía nada! pero no te preocupes, es cuestión de práctica. Y si tus profesores no son nativos, pues no importa; en el mundo el inglés es hablado por millones de personas que no lo tienen como lengua materna. Un consejo: series y películas sin doblar (y sin subtítulos), y audio libros en Inglés.

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!