Asco de Vida / Hace unos meses, desde septiembre concretamente, estudio traducción en una Universidad en Francia. Hoy he tenido mi primer examen suspenso. Es uno de español. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

* No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
* Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
* Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!






35
Enviado por bls el 16 nov 2012, 17:31 / estudios

Hace unos meses, desde septiembre concretamente, estudio traducción en una Universidad en Francia. Hoy he tenido mi primer examen suspenso. Es uno de español. ADV

#1 por golelgirpin
19 nov 2012, 11:01

No hay que escribir como se habla. Así suspendemos todos.

A favor En contra 3(15 votos)
#2 por varyan
19 nov 2012, 11:02

Parece ser que te está calando muy hondo el idioma francés.

A favor En contra 6(12 votos)
#3 por dragp
19 nov 2012, 11:02

Pensaste en poner los acentos? Aqui esta el fallo.

1
A favor En contra 3(9 votos)
#4 por dienekes
19 nov 2012, 11:02

Es que practicas demasiado el francés....

A favor En contra 1(9 votos)
#5 por adrian1996
19 nov 2012, 11:03

pues nada, demuestrale a tu profesor tus dotes de francés #IfYouKnowWhatIMean

A favor En contra 24(30 votos)
#6 por garrapato
19 nov 2012, 11:09

Le pasaría a muchos hispano-parlantes.
La gramática y la ortografía están en horas bajas

A favor En contra 11(15 votos)
#7 por Smeagol_mi_Tessoro
19 nov 2012, 11:14

No zopolto Hala jente ke no zave hezcrivir vien.

1
A favor En contra 4(10 votos)
#8 por buena_conciencia
19 nov 2012, 11:21

¿Eres español/a y estás estudiando español traducción al español en una universidad francesa? Aquí hay algo que no me cuadra... :-/

1
A favor En contra 7(15 votos)
#9 por defecatorplus
19 nov 2012, 11:25

Pues como si nos repiten el examen a los conductores, el 90% los suspendemos fijo.

A favor En contra 5(7 votos)
#10 por franx_27
19 nov 2012, 11:28

di que si campeon!! sigue asi!!

A favor En contra 2(8 votos)
#11 por narcolepsia
19 nov 2012, 11:33

Descuidar la lengua natal, un clásico de los traductores.

A favor En contra 3(5 votos)
#12 por ailatan2
19 nov 2012, 11:39

Genius.

A favor En contra 2(4 votos)
#13 por Lobillo81
19 nov 2012, 11:55

En lo que respecta a ortografía, muchos extranjeros saben más que nosotros. Eso siempre pasa.

A favor En contra 3(3 votos)
#14 por enfinverparacreer
19 nov 2012, 11:57

es fake joder, será como una clase de relleno de estas del tipo optativa, porque yo conozco gente que estudia traducción español - aleman por ejemplo y no tienen más idiomas que estudiar, a menos que quieran de relleno. Y en el caso de que tuvieras español por lo que fuese se te convalidaría automáticamente por ser de aquí y no tendrías que cursarla. A menos que sea traducir al español y no tuvieses ni ******* idea de frances que entonces no sé a que viene el adv.

A favor En contra 4(6 votos)
#15 por sergio_ciber
19 nov 2012, 12:14

Españoles por el mundo... xDD

A favor En contra 3(3 votos)
#16 por coconut
19 nov 2012, 12:33

TRANQUILA MUJER, aprender a escribir es facil sencillo

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por atomicant
19 nov 2012, 12:41

¿Pero quien corrije esos examenes? te han suspendido por español...esos franchutes no saben como jodernos...

A favor En contra 4(4 votos)
#18 por piedrasentuszapatos
19 nov 2012, 13:14

Es que el español tiene reglas de ortografía y demás... que lo hables no significa que lo domines a la perfección.

A favor En contra 1(3 votos)
#19 por sgtatila
19 nov 2012, 13:15

A mi no hace mucho me dijo un profesor de inglés (nativo) que la mayoría de los ingleses suspenderían los niveles avanzados de inglés. El día a día deteriora mucho tu lengua nativa.

A favor En contra 1(1 voto)
#20 por txakurra
19 nov 2012, 13:41

tu lo que pasa esque te has ido a la universidad de francia para conseguir el logro de trotamundos no??

A favor En contra 4(6 votos)
#21 por Veren
19 nov 2012, 16:02

¿Sabes que no estudiamos el idioma que habla la gente? Por ejemplo, muchos ingleses no utilizan el do en la interrogativa, dicen una afirmativa con tono de pregunta. Sin embargo nosotros sí estudiamos eso... he ahí la diferencia.

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por victor_xaviniesta
19 nov 2012, 16:17

Hay profesores subnormales. Mi primo español domina francés a la perrfección porque lleva toda su vida allá y un profesor de español le dijo que cada vez que tenia que acabar un discurso con un "He dicho": Mi primo prefirió menos nota a quedar como un egocéntrico y subnormal.

A favor En contra 2(4 votos)
#23 por yocomento
19 nov 2012, 16:29

#8 #8 buena_conciencia dijo: ¿Eres español/a y estás estudiando español traducción al español en una universidad francesa? Aquí hay algo que no me cuadra... :-/En la carrera de traducción tienes que aprender a traducir de tu idioma, a 2 idiomas alternativos. Por lo tanto tendrás que estudiar gramática de todo...

1
A favor En contra 3(3 votos)
#24 por morales_sgs
19 nov 2012, 16:56

#7 #7 Smeagol_mi_Tessoro dijo: No zopolto Hala jente ke no zave hezcrivir vien.Pues tu has escrito mal, porque "hezcrivir" se escribe hezquryvir

A favor En contra 1(3 votos)
#25 por poniko
19 nov 2012, 17:38

Querida hamija, ¿qué examen de español pretendes aprobar si hasta escribes "ti" con tilde? Y en el título de tu blog. Pues sí, mal llevamos la lengua A.
Por cierto, me gustaría haceros saber a los que decís que "no se puede escribir como se habla" que, obviamente, hay asignaturas de lengua española bastante útiles en traducción. Pero, claro, con gente así por el mundo es normal que nadie se lo crea.

A favor En contra 6(8 votos)
#26 por blackdebil
19 nov 2012, 18:19

No me extraña, se dice examen "suspendido" y no "suspenso".

2
A favor En contra 1(5 votos)
#27 por bls
19 nov 2012, 18:50

#26 #26 blackdebil dijo: No me extraña, se dice examen "suspendido" y no "suspenso". De hecho, se dicen los dos. Es como 'Imprimido' e 'Impreso'. En cambio, ******* tiene únicamente una grafía.

1
A favor En contra 0(6 votos)
#28 por lalilolaliero
19 nov 2012, 19:16

#26 #26 blackdebil dijo: No me extraña, se dice examen "suspendido" y no "suspenso". Y así es como alguien que no tiene ni idea la caga haciéndose el listillo.

1
A favor En contra 0(4 votos)
#29 por blackdebil
19 nov 2012, 22:06

#27 #27 bls dijo: #26 De hecho, se dicen los dos. Es como 'Imprimido' e 'Impreso'. En cambio, ******* tiene únicamente una grafía. Con esta simpatia que tienes muchos se alegraran de que te suspendan.

A favor En contra 1(5 votos)
#30 por blackdebil
19 nov 2012, 22:08

#28 #28 lalilolaliero dijo: #26 Y así es como alguien que no tiene ni idea la caga haciéndose el listillo.En realidad ya lo sabia pero me caen mal los que dicen examen suspenso.

A favor En contra 1(5 votos)
#31 por moreniita97
19 nov 2012, 22:16

*******.

A favor En contra 1(5 votos)
#34 por thematte
20 nov 2012, 01:31

das pena chaval

A favor En contra 0(2 votos)
#35 por canadiense
21 nov 2012, 15:31

#0 #0 bls dijo: Hace unos meses, desde septiembre concretamente, estudio traducción en una Universidad en Francia. Hoy he tenido mi primer examen suspenso. Es uno de español. ADVConclusión aun no sabes hablar francés

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por buena_conciencia
22 nov 2012, 00:32

#23 #23 yocomento dijo: #8 En la carrera de traducción tienes que aprender a traducir de tu idioma, a 2 idiomas alternativos. Por lo tanto tendrás que estudiar gramática de todo...Eso es obvio y no te digo que no... Pero me hace gracia el asunto de estudiar tu lengua materna en una universidad de otro país, cuando sin duda el mejor país para aprenderlo es tu propio país de origen y donde la lengua oficial es esa.

A favor En contra 2(4 votos)
#37 por Niji_chan
25 nov 2012, 01:11

lol, te habrás olvidado como escribirlo xD

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!