Asco de Vida / Hace unos meses, me hice un tatuaje detrás de la oreja con letras japonesas que eran el símbolo del valor. El otro día, un chico japonés de mi facultad se empezó a reír de mí. Llevo tatuada la palabra carne. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

89
Enviado por Alejandra el 22 ene 2012, 11:46 / varios

Hace unos meses, me hice un tatuaje detrás de la oreja con letras japonesas que eran el símbolo del valor. El otro día, un chico japonés de mi facultad se empezó a reír de mí. Llevo tatuada la palabra carne. ADV

#51 por patri159
22 ene 2012, 23:14

¡Eso te pasa por tatuarte algo en otro idioma sin estar segura de que está bien escrito y que pone lo que tú quieres!
Yo no entiendo cómo la gente se hace un tatuaje, que es para toda la vida, sin asegurarse de que está bien...

A favor En contra 2(2 votos)
#52 por Creamcoconut
22 ene 2012, 23:14

"la carne también es valor" -- Eugenia García de "Aída"

A favor En contra 4(4 votos)
#53 por ciro
22 ene 2012, 23:19

#1 #1 Jack_Destroyer dijo: Es que os tatuais cosas que no sabeis ni que son y asi os va..Se ha puesto de moda para parecer mas "guay". Como un colega q llevaba tatuado "sopa" en chino en una muñeca, lamentable xDD

2
A favor En contra 9(13 votos)
#54 por B1EA4
22 ene 2012, 23:19

¿Niku?
te han trolleado pero bien xD

A favor En contra 2(2 votos)
#55 por erikloko
22 ene 2012, 23:20

un amigo mio tiene tatuado "arroz con leche"

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por liliymj
22 ene 2012, 23:28

Si es que queremos ser tan originales y exóticos que rozamos lo ridículo.

A favor En contra 1(1 voto)
#57 por Veren
22 ene 2012, 23:45

#5 #5 caiman88 dijo: Puedes denunciarlo.No puede, cuando te haces un tatuaje de letras eres tú quien debe de llevar el diseño y si eso allí cambian el tamaño al gusto

1
A favor En contra 14(14 votos)
#58 por geminis23
23 ene 2012, 00:06

Qué putada... jajaja

A favor En contra 2(2 votos)
#59 por pausyn
23 ene 2012, 00:18

No pasaba algo parecido en Big Ban Teory, pero con la palabra "sopa" ?

A favor En contra 0(0 votos)
#60 por chucheamarga
23 ene 2012, 00:20

Lo que no entiendo es por qué después de mil casos como este todavía hay gente como tú que se sigue tatuando cosas en chino o japonés.. Es que parece que lo hacéis aposta.

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por barbie_bbq
23 ene 2012, 00:52

#53 #53 ciro dijo: #1 Se ha puesto de moda para parecer mas "guay". Como un colega q llevaba tatuado "sopa" en chino en una muñeca, lamentable xDDHmm... igual que Penny en The Big Bang Theory...

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por otaku_lover
23 ene 2012, 01:32

un momento! si era ''valor'' debe de ser un kanji,asi que seria chino...ademas,quien diablos se tatuaria ''mikku'' en la oreja?!

1
A favor En contra 2(2 votos)
#63 por q_ai
23 ene 2012, 02:13

un chino japones??

A favor En contra 0(2 votos)
#64 por jaycmusictv
23 ene 2012, 02:21

#46 #46 neer0n93 dijo: Las palabras se tatuan en tu propio idioma o como mínimo un idioma que entiendas o hayas pedido una traducción fiable, los tatuadores poco entienden de japones y el mínimo error(o el hijoputismo, hay un poco de todo) cambia la palabra y tu no enteras

#40 Sera sarcasmo, ¿verdad?
pues claro que lo es XD, aunq por lo visto la gente no lo ha pillado..

A favor En contra 1(1 voto)
#65 por nextimefuckers
23 ene 2012, 02:27

A tomar por culo

A favor En contra 2(2 votos)
#66 por dark692
23 ene 2012, 03:05

ohh los chinos y sus ganas de trolear a los occidentales

A favor En contra 0(0 votos)
#67 por alanvcd
23 ene 2012, 04:02

#6 #6 vodka_ dijo: ¿Y si pides un bocadillo de carne de vaca en Japón te traen un bocadillo de valor? Hay que tener valor para hacer eso..Hay que tener carne...

A favor En contra 2(2 votos)
#68 por punkdae
23 ene 2012, 04:39

Trolling forever

A favor En contra 0(0 votos)
#69 por gustix
23 ene 2012, 04:40

esto me recuerda a un episodio de big bang theory cuando penny tiene la palabra "sopa" tatuada en su trasero.

A favor En contra 1(1 voto)
#70 por afrang
23 ene 2012, 06:04

Bueno eso te pasa por no fijarte primero que dicen las palabras, hubieras investigado como se escribe correctamente antes de hacer algo que es permanente, ya que dudo mucho que el tatuador sea trilingüe

A favor En contra 0(0 votos)
#71 por al3zrp
23 ene 2012, 07:09

JAJJAJAJJAJAJJJA me he imaginado al chico japonés ahí descojonándose y yo... me desorino XDDDDDDDDDDD

A favor En contra 1(1 voto)
#72 por dduck_dduck
23 ene 2012, 09:31

#53 #53 ciro dijo: #1 Se ha puesto de moda para parecer mas "guay". Como un colega q llevaba tatuado "sopa" en chino en una muñeca, lamentable xDDA veces también es para que la gente no sepa lo que es, por ejemplo si te tatuas el nombre de otra persona y quieres hacer pensar a los demás que es tu nombre.

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por dduck_dduck
23 ene 2012, 09:33

#57 #57 Veren dijo: #5 No puede, cuando te haces un tatuaje de letras eres tú quien debe de llevar el diseño y si eso allí cambian el tamaño al gustoEn algunas tiendas tienen los diseños y te hacen los de allí.

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por xescoli
23 ene 2012, 10:25

Tatuadores trolls...

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por kukutrash
23 ene 2012, 14:00

Un amigo mio tiene tatuado la palabra Pájaro en japones, en el cogote xD

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por nefilim87
23 ene 2012, 14:21

Al menos el tatuador no se equivoco, la oreja carne es.

A favor En contra 3(3 votos)
#77 por saaannn
23 ene 2012, 14:56

Cambia "detrás de la oreja" por nalga, y "carne" por sopa, y es la historia de Penny de TBBT... fake

A favor En contra 2(2 votos)
#78 por heyla
23 ene 2012, 15:23

Jajaja la próxima vez hazte un tatuaje en un idioma que entiendas

A favor En contra 0(0 votos)
#79 por lissywang
23 ene 2012, 15:25

Te han engañado como a chin... japoneses

A favor En contra 0(0 votos)
#80 por arg21
23 ene 2012, 17:09

#25 #25 erosu dijo: #21 Origami?sabes leer al menos?

A favor En contra 1(1 voto)
#81 por ciapek
23 ene 2012, 19:51

Merecido: como dejas que te escriban en el cuerpo para toda la vida si no sabes ni qué es??? Otra cosa es el típico tatuador analfabeto/dislexico que te vas a tatuar ahora y aohra o habia y pone a via y mierdas así. A esos si que había que meterlos en la cárcel...

A favor En contra 0(0 votos)
#82 por paraibatai
23 ene 2012, 21:51

Por lo menos no significa "liendre" o semejante.

A favor En contra 0(0 votos)
#84 por whisperland
24 ene 2012, 01:11

#21 #21 aliedra dijo: en origami dice carne, en katakana, valorserá en Hiragana no?

A favor En contra 1(3 votos)
#85 por florrr27
24 ene 2012, 01:15

http://www.teniaquedecirlo.com/varios/674279#comments_title
JAJAJAJAJAJAJ

A favor En contra 1(1 voto)
#86 por ginebra1102
24 ene 2012, 01:18

#62 #62 otaku_lover dijo: un momento! si era ''valor'' debe de ser un kanji,asi que seria chino...ademas,quien diablos se tatuaria ''mikku'' en la oreja?!Los kanjis son japoneses, no chinos... Los kanjis fueron tomados de los hanzi chinos... Y "carne" se dice "niku" btw. Lo más gracioso de todo es que te llames "otaku_lover"

Yo no le veo mucho parecido a carne 肉 y valor 勇...

A favor En contra 2(4 votos)
#87 por rubi1225
24 ene 2012, 03:01

A cualquiera puede pasarle, pero es obvio que tienen que investigar bien primero para ver lo que les harán antes de irse a tatuar, porque eso, querida amiga, no se puede quitar sin que te duela

A favor En contra 1(1 voto)
#88 por nikadiler
24 ene 2012, 22:43

Supongo que hay que tener valor para demostrar esa devoción a la carne

A favor En contra 1(1 voto)
#89 por santiagogarcia
25 ene 2012, 00:13

si tienes a un japonés en tu clase por que no le preguntaste como era el signo antes de tatuartelo?

A favor En contra 2(2 votos)
#90 por ladynemesis
27 ene 2012, 19:22

Y por eso, yo nunca me fío de tatuarme algo en japonés, por mucho que me guste el idioma.

A favor En contra 0(0 votos)
#91 por marieeru
6 jun 2012, 07:31

... pero si los kanjis de yuuki (valor) son dos, en cambio el de carne (niku) es solo uno y parece unas costillas...

A favor En contra 2(2 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!