Asco de Vida / Hace unos meses, que vivo en Chile y siempre que digo "coger" todos se echan a reír (en Sudamérica coger es lo mismo que follar). El ADV va para el taxista y la cara que puso cuando le he preguntado si me podría coger más tarde. ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

* No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
* Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
* Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!






49
Enviado por Amanda el 29 feb 2016, 15:20 / picante

Hace unos meses, que vivo en Chile y siempre que digo "coger" todos se echan a reír (en Sudamérica coger es lo mismo que follar). El ADV va para el taxista y la cara que puso cuando le he preguntado si me podría coger más tarde. ADV

#1 por wunderdoge
4 mar 2016, 19:02

Pero si esto lo sabe todo el mundo, como lo de concha...

A favor En contra 39(39 votos)
#2 por siradeuver
4 mar 2016, 19:02

¿Para cuándo estará subido el vídeo?

A favor En contra 26(26 votos)
destacado
#3 por psigma
4 mar 2016, 19:06

¿Pero al final te cogió o no? No te dejes lo más importante.

A favor En contra 61(63 votos)
#4 por paquilo
4 mar 2016, 19:07

XD. A mi también me ha pasado.

A favor En contra 4(4 votos)
#5 por julslcs
4 mar 2016, 19:09

En México también significa eso, no te preocupes, te será más fácil con el tiempo.

A favor En contra 11(11 votos)
#6 por moizgul
4 mar 2016, 19:11

Sobretodo porque podías a ver dicho recoger, así te dejaba bien en casa XDDD

A favor En contra 20(24 votos)
#7 por nilopiensescorazon
4 mar 2016, 19:12

en todos lados coger significa ******* excepto en España. Asi como ******* no significa absolutamente nada en ningun otro pais ademas de España.

1
A favor En contra 11(25 votos)
#8 por carovil
4 mar 2016, 19:14

En Colombia coger no es *******, y también cuando un colombiano va a otro país la pasa mal... Nosotros cogemos taxis, cogemos la cucharada, coja ese vestido de allá. etc...

2
A favor En contra 18(26 votos)
#9 por aaainhoa
4 mar 2016, 19:22

Para mí que en realidad era lo que querías y te ha dado calabazas. Si no le hubieses dicho recoger. O igual tu problema es que no controlas tampoco el castellano

A favor En contra 5(9 votos)
#10 por kl0x
4 mar 2016, 19:23

Al taxista le preguntas si puede recogerte más tarde. Coger el taxi, el taxista te recoge.

A favor En contra 6(6 votos)
#11 por saacas
4 mar 2016, 19:25

En Chile deberías haber dicho recoger, para que no vuelvas a pasar vergüenza. O si quieres también puedes decir pasar a buscar.

A favor En contra 7(7 votos)
#12 por Veren
4 mar 2016, 19:31

¿Por qué le dijiste coger en vez de recoger?

A favor En contra 14(14 votos)
#13 por fhonyx
4 mar 2016, 19:38

por mas que coger signifique ******* en otro pais, el simple hecho de que tengas acento español hace que el taxista quiza se sorprenda al principio por la falta de costumbre, pero entiende perfectamente que no le pediste que te *******a

A favor En contra 12(12 votos)
#14 por velmilannister
4 mar 2016, 19:39

Pero es que lo del taxi no se dice así ni en español, se dice recoger. ¿Me puede recoger más tarde?

A favor En contra 10(10 votos)
#15 por ferpectista
4 mar 2016, 19:48

Fake taxi. Algunos de aquí sabrán a lo que me refiero...

A favor En contra 15(17 votos)
#16 por nohablesdeloquenosabes
4 mar 2016, 19:50

Pues llevando varios meses ahí, y estando de sobra acostumbrada a que esa palabra suene mal, si lo dijiste fue consciente de la malinterpretación que iba a tener.

Aunque teniendo en cuenta que decir "me podría coger más tarde" ya suena mal en castellano, y que esto también suena a chiste malo y de los fáciles, opto porque fue el fake más cutre que se te pasó por la cabeza. Sé más original la próxima vez.

A favor En contra 5(7 votos)
#17 por Chino_cudeiro
4 mar 2016, 20:06

-Perdone señor taxista, ¿me puede coger más tarde?
-¿Qué dice?
-Ay...jijiji... Se me olvidaba que aquí "coger" significa otra cosa... Jijij...
-No, si yo soy de Albacete pero, vamos, no pienso cogerla en brazos después, ni zumbármela ni "recogerla" en mi taxi porque mi turno termina en cinco minutos, vamos.
-Ah...
-Enga, son diezmil.

A favor En contra 9(11 votos)
#18 por co_ony
4 mar 2016, 20:06

Yo soy chilena y en realidad aquí prácticamente nadie usa la palabra coger como sinónimo de tener *******, de hecho se usa más la palabra "tirar" para referirse a eso, además si tienes acento no creo que el taxista haya pensado nada raro

A favor En contra 22(24 votos)
#19 por co_ony
4 mar 2016, 20:09

Así que no lo creo, acá no se usa esa expresión

A favor En contra 5(5 votos)
#20 por piojosa_malviviente
4 mar 2016, 20:13

Muchacho poco enterado, te cuento que Sudamérica es un CONJUNTO DE PAÍSES, donde cada uno tuvo una ves un idioma nativo, lo que hace que el español de cada país, incluso de cada región tenga sus variantes lingüísticas.
El hecho de que estés en Chile, te permite conocer cómo se habla en Chile, no en Sudamérica.

A favor En contra 7(13 votos)
#21 por sandw
4 mar 2016, 20:15

Pues o me perdí de algo o no soy un buen chileno, pero nunca en la vida he escuchado que aquí "coger" signifique eso, y mucho menos que la gente se ría y tal si lo dices.
En serio...

Ni una sola vez ._.

A favor En contra 10(10 votos)
#22 por luna0131
4 mar 2016, 20:40

Pues yo soy chilena y si digo cogeme fuerte, como parteme el ******* también, es sexual, obvio.

A favor En contra 1(3 votos)
#23 por hastur082
4 mar 2016, 20:47

#8 #8 carovil dijo: En Colombia coger no es *******, y también cuando un colombiano va a otro país la pasa mal... Nosotros cogemos taxis, cogemos la cucharada, coja ese vestido de allá. etc... y yo que creia que mi amiga colombiana se me insinuaba. Rompes mis ilusiones :'(

A favor En contra 2(6 votos)
#24 por julian754
4 mar 2016, 21:19

Respuesta del taxista : "Claro, con mucho gusto, ¿lo tragas o lo escupes?.

A favor En contra 2(4 votos)
#25 por garbancito74
4 mar 2016, 21:52

#7 #7 nilopiensescorazon dijo: en todos lados coger significa ******* excepto en España. Asi como ******* no significa absolutamente nada en ningun otro pais ademas de España.@nilopiensescorazon http://dle.rae.es/?id=IAeiVzH|IAepx9e|IAexPVB|IAjld1n noooo, ******* no significa nada en ningún sitio... tiene hasta cuatro significados distintos ¬¬.

A favor En contra 2(4 votos)
#26 por nestone
4 mar 2016, 22:11

Acabo de coger el movil...

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por taniabet
4 mar 2016, 22:20

No en todo Sudamérica, al menos en Perú coger es agarrar no *******.

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por dri__
4 mar 2016, 23:02

Y te dijo que si??....de cualquier forma te salió mal el fake o nunca interactuaste en Chile,porque en los únicos países donde coger significa ******* es en Argentina o Uruguayo.

A favor En contra 5(5 votos)
#29 por gureikurrina
4 mar 2016, 23:12

Es problema de idioma, no tuya. No te preocupes que te acabaras acostumbrando. Cuánto tiempo llevas allí?

A favor En contra 0(0 votos)
#30 por skyzer
5 mar 2016, 00:16

Ustedes dicen correrce a vacearse, y acá solo significa-ba escapar

A favor En contra 1(1 voto)
#31 por memessia
5 mar 2016, 00:31

O es un fake o no sabes hablar. Porque si dices recoger, el chiste pierde, no?

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por maldini
5 mar 2016, 01:15

Como chiste ha estado bien.

A favor En contra 1(1 voto)
#33 por vigacavi
5 mar 2016, 02:07

yo soy Chileno y e vivido toda mi vida aca, y le puedo decir al que escribio este fake que en chile si alguien le dices a un taxita que "te cogiera mas tarde" el va a pensar en recogerte y no en *******, coger es una palabra muy comun para decir recoger, solo se asocia a ******* en el contexto que lo digas

A favor En contra 3(5 votos)
#34 por haruxita
5 mar 2016, 02:38

En Chile los terminos que empleamos como sinonimos de ******* son "tirar", "cul***", " echarse un polvo", "una cachita".

Documéntate un poco antes de enviar un fake.

A favor En contra 5(5 votos)
#35 por gatuyjuu
5 mar 2016, 03:17

Na, FAKE, la mayoría en Chile no se refiere a Coger como *******. Por lo menos informencen antes, para que suene más creíble.

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por complot49
5 mar 2016, 03:44

Soy latino y si me quedaría con cara de hoy mojo.

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por luxo0x0
5 mar 2016, 04:23

Acá en Chile se usa más "culear"

De casualidad no te han preguntado si te puedes correr? xD

A favor En contra 2(2 votos)
#38 por blackcats666
5 mar 2016, 10:35

Si dijiste coger en vez de recoger, que es lo correcto, es porque en realidad querías salado. Utilizando esta escusa por si te salia mal

A favor En contra 3(3 votos)
#39 por bosquitroll
5 mar 2016, 12:40

Pero como "Si me podría coger más tarde"? Eso castellano no es eh, en todo caso será recoger..

A favor En contra 1(1 voto)
#40 por ganoes_paran
5 mar 2016, 16:36

Pues yo también soy chileno y si alguien me dice, me puedes coger más tarde, también lo pensaría mal XDDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por luciacida
5 mar 2016, 16:54

Ostias pero "coger" aparte de significar ******* alli tambien significara "coger" de recojer algo que se a caido por ejemplo no? O "coger" alli solo significa ******* unicamente?

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por tipicoshilensi
5 mar 2016, 18:48

Soy de Chile y acá nunca se usa la palabra "coger" pero si sabemos que en otros países tiene una connotación sexual.
Usamos la palabra "recoger" para la acción de levantar algo que se ha caído.

A favor En contra 3(3 votos)
#43 por daz08
6 mar 2016, 03:03

Coger un taxi=f0llarse un taxi. Fake!!!

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por krustynaruto
6 mar 2016, 07:48

Veo que muchos compatriotas chilenos dicen que acá coger no se utiliza con connotación sexual... En Chile no se usa la palabra coger, para nada! No se dice: coge ese lápiz sino que se dice recoge ese lápiz, prácticamente la palabra coger no existe en nuestro léxico, además desde la gran masificación española debido sobre todo a youtube la gran mayoría de los chilenos sabemos que ustedes usan coger para referirse a tener relaciones, llamese en Chile: tirar, culiar, afilar, fornicar, una cachita, la pela tomate, pollito al velador y un laaaaaargo etc

A favor En contra 3(3 votos)
#45 por noexcuses
7 mar 2016, 00:33

#8 #8 carovil dijo: En Colombia coger no es *******, y también cuando un colombiano va a otro país la pasa mal... Nosotros cogemos taxis, cogemos la cucharada, coja ese vestido de allá. etc... @carovil En Colombia coger se usa para ambas cosas, depende del contexto, como comer.

A favor En contra 0(0 votos)
#46 por estoesunnombre
8 mar 2016, 04:56

y a donde ibas, a la "******* Chilena de beneficencia", siempre me causa gracia eso

A favor En contra 0(0 votos)
#47 por putosnombresdeusuarioenuso
10 mar 2016, 06:14

El problema ahí no fue la palabra en sí, sino que te expresaste mal, sería ''recoger'' no ''coger'' o es que te va a llevar en brazos?

A favor En contra 0(0 votos)
#48 por emiarellanoc
10 mar 2016, 20:59

Agradece que no volvió y te cogió XD

A favor En contra 0(0 votos)
#49 por degrimes18
16 mar 2016, 09:17

Pero si cogieron? :v quiero detalles específicos y foto o video si es posible.

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!