Asco de Vida / Hoy, mi sobrina a llegado a casa con un examen de vocabulario de inglés en el que la profesora le había corregido "watermelon" (sandía) por "sandy". ADV
To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
  • * Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
  • * Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!

Vista previa de tu ADV

40
Enviado por laprincesadelcastillo el 21 nov 2012, 18:10 / ave

Hoy, mi sobrina a llegado a casa con un examen de vocabulario de inglés en el que la profesora le había corregido "watermelon" (sandía) por "sandy". ADV

#3 por cristalshade
23 nov 2012, 19:01

Mira que tuve malos profesores de inglés en primaria pero... si esto es verdad pasa de castaño oscuro

A favor En contra 24(28 votos)
#16 por psigma
23 nov 2012, 19:15

Ya lo creo, esto es una vergüenceision.

A favor En contra 19(19 votos)
#10 por geminis23
23 nov 2012, 19:10

HA llegado!! Soy la única que se ha dado cuenta??

1
A favor En contra 15(21 votos)
#14 por gallina_campera
23 nov 2012, 19:14

#12 #12 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Machista.

A favor En contra 12(20 votos)
#2 por advdicto
23 nov 2012, 19:01

Y que maestra mas retrasada

A favor En contra 10(18 votos)
#11 por josemef
23 nov 2012, 19:11

No te quejes si tu, siendo española, escribes "a llehado" sin "h".

1
A favor En contra 7(9 votos)
#4 por golelgirpin
23 nov 2012, 19:02

El ADV es por la profesora que es tonta, ¿no?

A favor En contra 5(13 votos)
#25 por Nadienuncamas
23 nov 2012, 20:36

#22 #22 nosequepone dijo: sandy, del verbo sandingPerdona, es "sandying", que parece mentira que no te sepas una palabra de tanta solera.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#13 por josemef
23 nov 2012, 19:12

#11 #11 josemef dijo: No te quejes si tu, siendo española, escribes "a llehado" sin "h".llegado*

1
A favor En contra 3(3 votos)
#15 por esunpaismulticolor
23 nov 2012, 19:14

Estoy totalmente indignada con la educación en este país. Se lo que es eso... tengo una profesora que hace dos semanas me escribió Verbos con dos v.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#24 por bernsilv
23 nov 2012, 20:35

debería ser: "ha llegado" en lugar de "a llegado".

A favor En contra 2(2 votos)
#19 por jessiei
23 nov 2012, 19:31

Es que es el Ingles al estilo Wachinton, o Exito en fin...

A favor En contra 2(2 votos)
#33 por sh1986
23 nov 2012, 22:57

de cruzcampo...

A favor En contra 1(1 voto)
#32 por danispy
23 nov 2012, 22:50

este ADV me recuerda a uno en el que una profesora decía: wake up of the chair... WTF?

2
A favor En contra 1(1 voto)
#28 por Bluenette
23 nov 2012, 21:12

Vaya tela... La verdad, hay algunos a los que parece que les haya tocado en una tómbola el título de inglés...

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por Nadienuncamas
24 nov 2012, 00:20

#32 #32 danispy dijo: este ADV me recuerda a uno en el que una profesora decía: wake up of the chair... WTF?OF the chair????? jajajajajajajaja. Oh mejor dicho: hahahahahahhahahahaha. (Queda más inglés)

A favor En contra 1(1 voto)
#26 por revenga6
23 nov 2012, 20:44

Me suena que tu profesora le da a la Shandy Cruzcampo. Es que llamarle watermelon o melón de agua suena cutre.

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por little_red_riding_hood
26 nov 2012, 23:00

Mi hermano tenía una por el estilo, encima la muy zorra le suspendía todos los exámenes, y no tenía ni idea. Miraba sus exámenes y lo tenía todo mal corregido. Y yo también tuve un par en la ESO y bachillerato a las que tenía que corregir cada dos por tres.

A favor En contra 1(1 voto)
#23 por pdfpueeth
23 nov 2012, 20:25

#0 #0 laprincesadelcastillo dijo: Hoy, mi sobrina a llegado a casa con un examen de vocabulario de inglés en el que la profesora le había corregido "watermelon" (sandía) por "sandy". ADV''a llegado''.

Eres carne de ortonazis.

A favor En contra 1(1 voto)
#20 por maximilianus
23 nov 2012, 19:37

#9 #9 gallina_campera dijo: Eso pasa por dejar que haya profesoras...Esto pasa por permitir comentar a gallinas

A favor En contra 1(3 votos)
#7 por caosstuka
23 nov 2012, 19:03

recuerdo la hermana de un amigo mio, que le dijo a su sobrino de 5 años el cual le había preguntado como se decía ratones en ingles, y ella le contesto, rats, y se quedo tan ancha xD

A favor En contra 1(11 votos)
#8 por darklunacy
23 nov 2012, 19:05

Este ADV ya salió hace un tiempo.

A favor En contra 0(8 votos)
#40 por laprincesadelcastillo
26 nov 2012, 08:52

#10 #10 geminis23 dijo: HA llegado!! Soy la única que se ha dado cuenta?? pido disculpas por semejante patada al diccionario. Un despiste lo tiene cualquiera. Gracias por darte cuenta.

A favor En contra 0(0 votos)
#39 por chicaskater
25 nov 2012, 01:11

Si yo te contara de otros profesores...

A favor En contra 0(0 votos)
#38 por carlosjfort
24 nov 2012, 05:23

#32 #32 danispy dijo: este ADV me recuerda a uno en el que una profesora decía: wake up of the chair... WTF?Juraría que eso se dice "stand up". Tendré que repasar mi inglés.

A favor En contra 0(0 votos)
#6 por Acidadedecristal
23 nov 2012, 19:03

Yo no sé si este ADV ya está repetido..pero el hecho es que me hace gracia lo de esa profesora xDD. Que pena.

A favor En contra 0(4 votos)
#36 por Nadienuncamas
24 nov 2012, 00:19

#35 #35 nosequepone dijo: #25 ¿pillas el juego de palabras que has hecho? Sand Dying... es gracioso porque si cambias Sand por Personas es lo que esta pasando Pues no sé si tiene mucha gracia... People dying? Pero es cierto que estás a la que salta. ¡Qué ojo!

A favor En contra 0(0 votos)
#35 por nosequepone
24 nov 2012, 00:08

#25 #25 Nadienuncamas dijo: #22 Perdona, es "sandying", que parece mentira que no te sepas una palabra de tanta solera.¿pillas el juego de palabras que has hecho? Sand Dying... es gracioso porque si cambias Sand por Personas es lo que esta pasando

1
A favor En contra 0(0 votos)
#34 por samxm
23 nov 2012, 23:27

Vaya profesora...

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por nosequepone
23 nov 2012, 20:04

sandy, del verbo sanding

1
A favor En contra 0(2 votos)
#31 por alwaysyouandme
23 nov 2012, 22:25

Una profesora de inglés xoni.. Lo nunca visto!

A favor En contra 0(2 votos)
#30 por carlosjfort
23 nov 2012, 21:46

Yo he visto a una profesora de inglés aceptar "quick shave" (afeitado rápido) como traducción de "rape" (el pescado), que por cierto es "monkfish", y también "coward" (cobarde) como traducción de "gallina" (el animal).

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por avrg
23 nov 2012, 21:38

Este es el típico Ingles nivel-medio español...

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por laprincesadelcastillo
26 nov 2012, 08:53

#13 #13 josemef dijo: #11 llegado*Como tu mismo has comprobado en tu comentario, un fallo puede tenerlo cualquiera

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por paolachoco
23 nov 2012, 20:47

esa tía no tenía ni el B1... y con tanta gente que hay en paro, por qué no ponen a alguien que de verdad le interese su trabajo y no a este tipo de inútiles?

A favor En contra 0(0 votos)
#5 por dieguchi
23 nov 2012, 19:02

Esto se merece un facepalm

A favor En contra 0(4 votos)
#18 por anonimows
23 nov 2012, 19:29

La profesora de vocabulario de inglés no tendrá ni puta idea pero tu de castellano tampoco porque HA LLEGADO, CON H.

A favor En contra 0(4 votos)
#1 por advdicto
23 nov 2012, 19:01

Este ADV ya estaba publicado....

A favor En contra 1(17 votos)
#17 por gallina_campera
23 nov 2012, 19:20

#15 #15 esunpaismulticolor dijo: Estoy totalmente indignada con la educación en este país. Se lo que es eso... tengo una profesora que hace dos semanas me escribió Verbos con dos v.Y luego se ponen dignas si te metes con la carrera de magisterio. Vaya zorras...

1
A favor En contra 2(4 votos)
#9 por gallina_campera
23 nov 2012, 19:08

Eso pasa por dejar que haya profesoras...

2
A favor En contra 8(16 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!