To top
publica tu anécdota

Por favor, respeta las reglas al publicar

* No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Evita historias de quinceañeras propias de la SuperPOP.
* Lee y repasa tu mensaje. Escribe correctamente evitando errores ortográficos y lenguaje sms. Los ADV mal redactados y con errores no serán publicados.
* Si tu anécdota no es publicada, no te ofendas, ¡agradecemos enormemente tu colaboración!






65
Enviado por Zweifel a las 11:08 08/03/2010 / estudios

Hoy, bueno, desde siempre, mi primo habla perfectamente español y francés ya que sus padre es español y su madre francesa. Soy traductor, llevo años estudiando el idioma. Me corrige. Tiene 6 años, yo 26. ADV

Vaya asco de vida (2724) - Haberlo pensado (499) - Menuda chorrada (28)
#2 por sartpopila
2010-03-10 16:03:00

Eso tiene que joder como una paja en un ojo, pero fijo que el nene tiene razón, no intentes competir con un bilingüe.

A favor En contra 48(56 votos)
#8 por pacojones
2010-03-10 16:08:13

El día que el folle más que tú si que estarás jodido xDD

A favor En contra 19(33 votos)
#6 por nothingelse
2010-03-10 16:08:06

Debe ser frustrante tener un trabajo y que un niño de 6 años lo pueda corregir...Suerte chaval y búscate otra cosa

A favor En contra 17(31 votos)
#11 por jeydeluxe
2010-03-10 16:09:31

Pues si te corrige con 6 años, que apenas ha empezado la primaria... espera que pasen unos años, que vas a ver.

A favor En contra 15(21 votos)
#9 por psique
2010-03-10 16:08:35

pues claro que sabe más que tú, es su lengua natural...imbécil

A favor En contra 14(32 votos)
#10 por elfieruno
2010-03-10 16:08:54

Pues es normal sabes?

A favor En contra 14(26 votos)
#28 por kalevra
2010-03-10 16:48:44

Tres años estudiando traducción para que te corrija un niño de 6 años...Piénsalo mientras te tomas una copa de Cointreau.
PD: Pregúntale a tu primo si lo he escrito bien

A favor En contra 14(20 votos)
#5 por mikjail
2010-03-10 16:06:58

Te crees que con una filologia francesa vas a saber mas que un bilingüe, payaso

1
A favor En contra 12(50 votos)
#13 por maktuoshu
2010-03-10 16:09:35

Bueno, son sus idiomas de cuna...la diferencia es que tu gramaticalmente tendrás mejor perfección y vocabulario, pero el no tiene que pensarselo como tu mucha veces

A favor En contra 12(16 votos)
#23 por kami_sama
2010-03-10 16:33:19

#5 #5 mikjail dijo: Te crees que con una filologia francesa vas a saber mas que un bilingüe, payasoha dicho que es traductor, no filólogo... aprende a comprender lo que lees y luego comenta.

A favor En contra 11(17 votos)
#26 por potorro
2010-03-10 16:41:03

Ser bilingüe no convierte a nadie en traductor, y mucho menos en buen traductor.

A favor En contra 11(13 votos)
#30 por kami_sama
2010-03-10 17:10:54

#29 #29 batata dijo: Mira, yo soy traductora y como tercera lengua te puedo decir que es jodido, no imposible y es normal que cualquier nativo te corriga, sea cual sea su edad.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.
... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...

2
A favor En contra 9(15 votos)
#32 por denny
2010-03-10 17:14:03

#30 #30 kami_sama dijo: #29 ... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...
y "corrige" con g, ya me autoowneo yo solo

A favor En contra 8(10 votos)
#17 por abrupta
2010-03-10 16:14:57

Ha de ser frustrante pero bueno...más frustrantes son otras profesiones, en que hay que aguantar que paletos que no saben de lo que hablan intenten corregirte, sólo porque son valientes y se atreven a opinar de todo :)

A favor En contra 7(15 votos)
#31 por denny
2010-03-10 17:12:03

Vete a Francia y corrije a los traductores de Español

A favor En contra 7(9 votos)
#1 por hierk
2010-03-10 16:01:59

Tu eres tonto y él tuvo suerte

A favor En contra 6(30 votos)
#15 por chirriloco
2010-03-10 16:14:06

Nunca te dijeron que los niños aprenden mejor los idiomas y cosas nuevas porque su cerebro esta en desarrollo?
Menuda basura de ADV.

A favor En contra 5(15 votos)
#36 por zwanzig
2010-03-10 17:32:08

Pues vale que jode... pero no es necesario faltar el respeto al chaval con esos comentarios...

A favor En contra 5(5 votos)
#16 por chris
2010-03-10 16:14:27

bueno, el tiene suerte, no lo culpes

A favor En contra 3(9 votos)
#65 por danceonthemilkyway
2010-12-06 03:00:53

hombre es normal si lo ha aprendido desde pequeño, no es lo mismo que estudiarlo ya de mayor...

A favor En contra 3(3 votos)
#27 por ascodediva
2010-03-10 16:44:23

Asúmelo, por mucho que estudies nunca vas a hablar mejor que un nativo

A favor En contra 2(8 votos)
#19 por ascodevida2
2010-03-10 16:16:40

completamente normal, no se que te estraña

A favor En contra 1(7 votos)
#21 por ntof
2010-03-10 16:25:33

Aprende otro idioma i echaselo en cara. Aunque, sentirse derrotado por un primo de 6 años no es muy sano.

A favor En contra 1(5 votos)
#29 por batata
2010-03-10 16:52:53

Mira, yo soy traductora y como tercera lengua te puedo decir que es jodido, no imposible y es normal que cualquier nativo te corriga, sea cual sea su edad.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.

1
A favor En contra 1(9 votos)
#38 por magure1526
2010-03-10 17:38:14

Bah, el bilingüismo es una tontería, vete un año a casa de tu tía a Francia y verás como no te corrige ni el niño ni nadie ;)

A favor En contra 1(3 votos)
#39 por tocamelraven
2010-03-10 17:40:33

Uy qué crío más repelente! Dale una patada en la boca cuando te corrija, ya verás cómo se le quitan las ganas

A favor En contra 1(7 votos)
#40 por unamct9
2010-03-10 17:50:53

no te preocupes tu has tenido que aprenderlo el ha nacido con ello por decirlo de alguna manera es como si dices que un francés habla mejor que tu

A favor En contra 1(3 votos)
#43 por crstna
2010-03-10 18:06:02

#35 #35 ballroig dijo: No creo que un nño de 6 años hable a la perfección dos idiomas, por mucho que sean idiomas de cuna, ya que hay niños que con 6 años no hablan a la perfección ni uno.Pues claro que se pueden hablar 2 idiomas a la perfección con 6 años, pregúntaselo a cualquier catalán, por ejemplo.

1
A favor En contra 1(9 votos)
#44 por ibb90
2010-03-10 18:08:45

yo hacía lo mismo cuando era pequeña, pero yo corregía a mis profesores de francés... era divertido jaja

A favor En contra 1(3 votos)
#12 por elfieruno
2010-03-10 16:09:34

Pues es normal sabes?

A favor En contra 0(18 votos)
#33 por weytine
2010-03-10 17:24:02

Es lo que tiene que sea su lengua materna, capullo xD quieras q no....

A favor En contra 0(2 votos)
#35 por ballroig
2010-03-10 17:30:31

No creo que un nño de 6 años hable a la perfección dos idiomas, por mucho que sean idiomas de cuna, ya que hay niños que con 6 años no hablan a la perfección ni uno.

1
A favor En contra 0(8 votos)
#47 por ballroig
2010-03-10 18:29:27

#43 #43 crstna dijo: #35 Pues claro que se pueden hablar 2 idiomas a la perfección con 6 años, pregúntaselo a cualquier catalán, por ejemplo.jo soc valencià i parle català i catellà, pero con 6 años no dominas un idioma, aún sigues diciendo fallos normales tipo : rompido

1
A favor En contra 0(8 votos)
#49 por crstna
2010-03-10 19:03:42

#47 #47 ballroig dijo: #43 jo soc valencià i parle català i catellà, pero con 6 años no dominas un idioma, aún sigues diciendo fallos normales tipo : rompidoYo soy catalana y hablo el catalán y el castellano, y errores tipo "rompido" creo que los hacía con unos 3 años. A los 6 no se domina un idioma a la PERFECCIÓN, pero si que puedes corregir a alguien que lo ha aprendido mediante clases y no hablándolo como hacen los nativos.

A favor En contra 0(6 votos)
#51 por metalman
2010-03-10 19:39:58

Lenguas maternas, ¿te suena el término?

A favor En contra 0(0 votos)
#52 por adrielpupas
2010-03-10 22:24:21

Tu autoestima no es muy buena verdad? XD

A favor En contra 0(0 votos)
#54 por nasivaj
2010-03-10 23:19:00

(Ya si eso, al del ADV...traduce! O mejor, llama a tu primo!)

A favor En contra 0(0 votos)
#55 por cuqi
2010-03-11 00:02:57

jajajajaja que listo eres

A favor En contra 0(0 votos)
#56 por luggage
2010-03-11 00:11:12

pero aprendes de lo que te corrige? o te entra por un oido y te sale por el otro?

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por kero80
2010-03-11 00:47:16

pues estudia mas

A favor En contra 0(0 votos)
#58 por sheinamelissa
2010-03-11 02:11:02

es muy diferente un traductor a alguien que enseña una lengua el que enseña aprende modismo el que traduce sabe solo tecnisismo

A favor En contra 0(0 votos)
#60 por perkins
2010-03-11 11:00:07

Es lo que tiene ser bilingüe, yo tengo unos primos pequeños así, y qué coño, da gusto verlos

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por artifex
2010-03-11 13:04:42

Eso te pasa por pensar que estudiar un idioma te iba a dar de comer; ya lo dijo Nicolás Fernández de Moratín, en su epigrama «Saber sin estudiar»: http://es.wikipedia.org/wiki/Nicolás_Fernández_de_Moratín

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por bollywoman
2010-03-11 14:14:25

Espero que al menos tu sepas dividir, y él no.

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por mistermediterraneo
2010-03-16 18:34:13

Enseñale a tu primo lo aburrido que son las filologías porque si no lo haces vas a tener una clara competencia. Y lo peor es que la competencia no es buena sino excelente.

A favor En contra 0(0 votos)
#64 por perdida
2010-05-29 15:50:09

no debes de ser demasiado bueno

A favor En contra 0(0 votos)
#66 por ryma
2011-08-18 19:28:55

yo soy bilingue tambien, mi madre es inglesa y mi padre español jajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#3 por roy_mustang
2010-03-10 16:05:16

Tu es un peu melon...

A favor En contra 1(23 votos)
#37 por socrates
2010-03-10 17:37:47

Es un poco triste eso de competir con un crío de 6 años eh?

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en AscodeVida.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!